harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Categories:

Хохляндия

Рассмотрев этимологию кацапов, я по просьбе уважаемой xxenna обращаю внимание и на хохлов. Хохол (женский род — хохлушка) — оскорбительно-шутливое прозвище украинцев, иногда используемое отдельными украинцами в качестве этнического самоназвания.

Фасмер предлагает следующую этимологию слова хохол:

хохо́л

род. п. хохла́, укр. хохо́л – то же, блр. хахо́л, чеш. сhосhоl "хохол", слвц. сhосhоl – то же, польск. сhосhóɫ "конец снопа, пук", в.-луж. khосhоɫ, н.-луж. сhосhоɫ "макушка, холм, чуб", полаб. сhüсhоl.

Возм., это экспрессивное соответствие лтш. cękulis "чуб, хохол, коса, махор", ср. слвц. kосhоl "чуб", kосhl᾽аtý "чубатый, хохлатый"; см. Махек, "Slavia", 16, 211; Эндзелин, СБЭ 126. Иначе о лтш. слове см. И. Шмидт, Pluralb. 177 и сл.; Бернекер I, 138. Кроме того, допускают также редупликацию в самом *хохоlъ; см. Бернекер I, 392 и сл.; Ильинский, ИОРЯС 20, 4, 155; Шобер, РF 14, 603 и сл. (где приведены весьма рискованные сравнения с холо́п и др.). Неприемлема мысль о заимствовании из перс. kākul "кудря" (Локоч 82).


Значения "макушка, холм" и "конец снопа" указывают на близость слова "хохол" к немецкому прилагательному hoch (высокий, большой, возвышенный, благородный, влиятельный, важный, знатный, почетный, великий) и к немецкому существительному Hügel (холм). В византийском описании князя древнерусского Святослава указано, что он носил на голове чуб (хохол), считавшийся признаком знатности и древности рода.

Слово hoch (старогерманское hoh) через древнегерманское *hauha- (*hauga-) восходит к индоевропейскому *keu- ("сгибать").

С *keu- связано индоевропейское *keu-g ("сжиматься"), откуда происходят швейцарское Hock ("куча"), тирольское hocken ("куча соломы"), немецкий глагол hocken ("скирдовать хлеб"), также немецкое Hocke "скирда", литовское kaugurė̃ ("маленький крутой холм"), латышское kàudze "куча, стог", что пересекается со значением "конец снопа" польского слова сhосhoɫ, и старопрусское kugis ("набалдашник на мече"), что близко к значению "макушка". Прослеживается связь с греческим kýrios „владелец, собственник“ и кимрским cawr „великан“, а также с глаголом hüpfen ("прыгать, скакать, подпрыгивать, подскакивать"). Вероятно, отсюда же происходит бретонское hoc'h (произностся "ог" с украинским фрикативным "г") в значении личного местоимения "Вы" при вежливом обращении к уважаемому лицу.

Также с *keu- связано индоевропейское *keu-k ("съеживаться, изгибаться"), от которого происходят древневерхненемецкое hōh (округленный); средневерхненемецкое houc ("холм"), готское hiuhma "куча, количество", а также русские и украинские слова "куча" и "кучери", что вместе с латышским kauka "чуб" указывает происхождение слова "хохол" в значении "чуб". От этого же слова *keu-k происходит и древнеиндийское слово kuca ("женская грудь"), что сводит вопрос к сиськам хохлушек.

Таким образом, можно сделать вывод, что хохол — это благородный возвышенный человек, который любит подпрыгивать. Последнее подтверждается появившимся недавно на киевском Майдане тестом на украинскость: "Кто не скачет, тот москаль!". Москаль — это украинское прозвище царских российских солдат, ныне используемое для идентификации всех русских. В отличие от имеющего откровенно пейоративное значение слова "кацап", слово "москаль" имеет достаточно нейтральное значение. Родиной хохлов, соответственно, является Хохляндия, по-немецки Hochland, что означает страна хохлов или же великая страна.

P.S. С учетом трепетного отношения украинцев к свиному салу заслуживает рассмотрения также гипотеза о связи слова "хохол" с бретонским словом hoc'h (произносится "хох") — "свинья".
Tags: куннилингвус, рженаука, смехуёчки
Subscribe

  • Marauña

    Marauña, также Mariuña или Maruña — живущая в колодцах Кастилии-Ла-Манчи уродливая злобная женщина с длинными безобразными ногтями, которые…

  • La Pejiguera

    Испанское слово pejiguera означает "канитель, тягомотина", но так также зовут злобную и завистливую ла-манчскую ведьму La Pejiguera, которая своими…

  • Рога тревожно загудели

    Рога тревожно загудели, Враги валят густой толпой, А молодого инфансона Несут с пробитой головой.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments