harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Pech de Bugarach

Рассказывая о городе Rennes-les Bains, я упомянул, что в нем свила гнездо большая толпа эзотериков из движения new age. А все потому, что в 9 км от RLB находится гора Pech de Bugarach (окс.: Puèg de Burgarag) высотой 1231 м, с середины XX века пользующаяся ажиотажной известностью у всякого рода уфологов, кладоискателей, хиппи, эзотериков и просто долбанутых на всю голову. Впрочем, геологам это гора тоже интересна, так как она образовалась из-за столкновения и наложения одна на другую плит разного возраста, при этом ее подошва геологически моложе, чем вершина. Благодаря этому феномену Бюгараш называют "перевернутой горой" (окс.: montanha al revèrs, фр.: montagne inversée).

Уфологи утверждают, что этом районе повышенная вероятность встретить НЛО, кладоискатели ищут сокровища катаров, эзотерики уверены, что над этой горой расположена энергетическая воронка, благодаря которой на нее изливается энергия космоса, хиппи просто живут здесь с 60-70-х годов XX века, а долбанутые с какого-то бодуна решили, что гора и деревня Bugarach рядом с ней будут единственным местом на Земле, которое переживет конец света по календарю майя. В связи с этим в деревне взлетели цены на недвижимость, а почти все ее население в настоящий момент составляют понаехавшие. Опасаясь массового самоубийства долбанутых, местные власти запретили доступ на гору 21 декабря 2012 г. Конец света прошел, ажиотаж схлынул, но эзотерикам понравился этот регион, и они переместились в RLB греть задницы в горячих минеральных источниках.

Этимология названия следующая. Этимологический словарь французских географических названий утверждает, что это название происходит от "германского мужского имени Burghar" с суффиксом -aticum. Этот словарь приводит название Bigarach в 1194 – 1500 гг., Bigarach в 1298 – 1500 гг., Brigaragio в 1377 г. и Bugaraich в 1594 г. Но, как бы французам ни хотелось затушевать альбигойскую этимологию этого названия, она очевидна. Французское pech происходит от окситанского puèg, происходящего от латинского podium, означающий "плоское высокое место", а Bugarach — от окситанского Burgarag, указывающее на Болгарию и болгар. Ernest Nègre расшифровывает название как "champ de Bulgarevus" (болгарское поле), учитывая латинский суффикс -ium упоминание Bulgarevus, встречающееся в 962 г. Другими упоминаниями деревни в хрониках являются: Burgaragius в 889 г., Bugaaragium в 1231 г., Burgairagio в 1259 г. и Bugaragium в 1347 г. Дело в том, что в средневековье катаров считали выходцами из Болгарии, где получило широкое распространение религиозное течение богомильство, к которому позже возникший катаризм был очень близок. Похоже, религиозное почитание этой горы имеет давние корни.

Гербом деревни Bugarach является скошенный справа золотой и лазоревый щит. Во время Семилетней войны (1756-1763) при Людовике XV многие мужчины из этой деревни уехали в Верхнюю Силезию (Польша), где занимались пошивкой шапок. Вернувшись домой, они принесли с собой этот промысел, в результате чего здесь родилась шляпная промышленность, которая в эпоху Второй империи по практическим соображениям переместилась в городок Espéraza, где сейчас находится Шляпный музей (Musée de la Chapellerie à Espéraza). Из достопримечательностей деревни можно отметить недавно частично отреставрированный замок, никогда не реставрировашуюся очень милую церковь, романский мост и водопад где-то в окрестностях, а меня особенно впечатлило то, что названия улиц указаны сначала крупно на окситанском, и только потом уже мелко на французском.


IMG_7950 IMG_7946 IMG_7930

IMG_7936 IMG_7921 IMG_7917

IMG_7910 IMG_7912 IMG_7916
Tags: Лангедок, Окситания, Франция, интересности, куннилингвус
Subscribe

  • Trattoria

    В Италии лавчонки обычно называются по типу продаваемых в них товаров. Так, в пивной-birreria продают пиво-birra, в кафе-caffeteria продают…

  • Gonna wanna

    В США живет очень много немцев и итальянцев, поэтому неудивительно, что в американский язык перешло очень много немецких и итальянских слов.…

  • La Bruja Rebruja

    Имя этой ламанчской ведьмы, похоже, представляет собой вариант редупликации и находится в одном ряду с выражениями el pollo repollo, la gallina…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments