harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Category:

Голубиное зерно

Заинтересовался на днях этимологией румынского названия кукурузы, слова porumb. Это слово также означает голубь (от латинского palumbus – голубь) и сизый цвет у животных (вероятно, от латинского plumbum – свинец). Этимологический словарь румынского языка утверждает, что кукуруза похожа на голубя. Конечно, можно допустить, что покрывающие початок листья кажутся похожими на перья (перо по-латыни – pluma), а если листья удалить, то початок с зернами похож на тушку ощипанной птицы с пупырышками. Но почему именно голубь? Судя по всему, ларчик открывается просто: видовое латинское название голубя – columba palumbus (также columbus palumbus), от латинского columba (columbus) – голубь, а кукурузу в Европу привез никто иной, как Христофор Колумб – Christophorus Columbus.




Tags: куннилингвус
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Azogue

    Испанское слово azogue имеет два значения — "ртуть" и "рыночная (торговая) площадь в деревне". Что же общего между ртутью и рынком? А ничего. Это…

  • Не прелюбодействуй

    Всем известна заповедь "Не прелюбодействуй" (в русском переводе Исход 20:14, в еврейском оригинале Исход 20:13), в современной трактовке понимаемая…

  • Sindemia

    Слово sindemia — это не общепринятый испанский неологизм, задокументированный для обозначения ситуации, в которой несколько эпидемий сосуществуют во…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments