harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Garbura

Garbura (фр.: garbure) — традиционный суп (также делается в виде тушеного рагу, соответствуя немецкому айнтопфу) Беарна и Гаскони, состоящий из различных овощей (капуста, картофель, лук-порей, лук, чеснок, репа, сельдерей, фасоль, горох, огуречник, редька, салат, крапива, каштаны и т.п.) и видов мяса (свежего, соленого, тушеного в жире конфита из гусей, уток и кур, ветчина, колбаса, свиные ребрышки и т.п.). Суп можно заправлять кусочками черствого хлеба или макаронными изделиями. Тушится garbura в духовке в высоком бочкообразном глиняном горшке, называемом по-беарнски topin (или topia в женском варианте). Название блюда происходит от гасконского слова garba — сноп, так как подразумевается, что хозяка выходит в огород и срезает для супа все, что под руку попадется. В этом плане блюдо напоминает gnòc de la cùa — клецки с зеленью "ньокки из курятника" из Ломбардской долины Valcamonica, в которые идет любая съедобная трава, сорванная во дворе.
Некторые французские лингвисты считают,что слова garbura происходит от испанского слова garbias, которому придают значение "рагу". На самом деле, испанские филологи считают происхождение слова garbias неясным и непонятным, поэтому можно считать, что название блюда garbias, состоящего из огуречника, амаранта, муки, свежего сыра, сваренного вкрутую яичного желтка, свиного сала и специй, тушеное или жареное в виде лепешки, скорее всего, само произошло от гасконского слова garbura, которое было известно еще в XII веке.
Tags: cosina occitana, Гасконь, Окситания, Франция, кулинария, куннилингвус
Subscribe

  • Не прелюбодействуй

    Всем известна заповедь "Не прелюбодействуй" (в русском переводе Исход 20:14, в еврейском оригинале Исход 20:13), в современной трактовке понимаемая…

  • Sindemia

    Слово sindemia — это не общепринятый испанский неологизм, задокументированный для обозначения ситуации, в которой несколько эпидемий сосуществуют во…

  • Veroño

    Испанский неологизм veroño представляет собой акроним, образованный из частей слов ver(ano) (лето) и (ot)oño (осень) и означающий период в начале…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments