harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Category:

Albóndigas de pescado con salsa de limón y huevo con salsa de azafrán

Блюдо сефардской кухни

Альбондиги из пескада под лимонно-хуевым соусом с шафраном

Рыбные тефтели с лимонно-яично-шафрановым соусом

Ингредиенты:
Для тефтелей: 1 кг рыбы типа хека; панировочные сухари; столовая ложка резаной петрушки; столовая ложка молотого сухого майорана; 1 яйцо; сок 1-2 лимонов; соль; черный перец
Для соуса: 100 мл оливкового масла; 1 стакан воды; 3-4 зубка чеснока; несколько нитей шафрана; 2 желтка; 1 столовая ложка муки; соль.

Приготовление:
Сделать фарш из рыбы, добавить панировочные сухари, майоран, петрушку, яйцо, черный перец, соль, перемешать, сформировать тефтели. На оливковом масле слегка поджарить посеченный чеснок, добавить воду, муку, шафран и соль, вскипятить на медленном огне при помешивании. Положить в соус тефтели и отварить. Извлечь тефтели из соуса и отложить. Добавить в соус взбитые желтки с соком 1-2 лимонов, довести до кипения на медленном огне при помешивании и полить соусом тефтели.

P.S. Рекомендую добавить в соус еще 1 чайную ложку сахара.

IMG_5555
Tags: cocina sefardí, Испания, кулинария, соус
Subscribe

  • To carry the can

    Английское выражение "to carry the can", дословно означающее "носить канистру", является идиоматическим выражением, означающим "становиться козлом…

  • Pagar o pato

    Pagar o pato (оплатить утку, заплатить за утку) — популярное португальское выражение, означающее "взять на себя вину за что-то" или "понести…

  • Buñuelos de zapallo y camotes

    Известны перуанские кольцеобразные пончики picarones, жареные во фритюре и подаваемые с сиропом из брикетированного тростникового сахара chancaca (от…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments