harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Category:

Le mesturet / mistràs

Le mesturet, или mistràs — сладкое блюдо из Тарна, распространенное ныне и в соседних регионах, представляет собой лепешку или запеканку из тыквы и кукурузной муки.

Название происходит от слова la méture, означавшего в XIII веке cмесь ржи и пшеницы, суржик, а к XIX веку получившего значение "хлеб из кукурузной муки", которое, в свою очередь, происходит от латинского слова mixtura — смесь, а оно — от протоиндоевропейского корня *meyǵ-, *meyḱ- ‎ (смешивать).

Ингредиенты:

500 г кукурузной муки; 500 г мякоти тыквы; 100 г сахара; 1 столовая ложка соли; сахарная пудра; смалец для жарки

Приготовление:

Отварить тыкву в подсоленной воде, отбросить на сито и растолочь тыквенную мякоть, добавить в нее муку и сахар, смазать сковороду растопленным салом, выложить в нее смесь и обжарить с двух сторон. Посыпать сахарной пудрой.

Современные рецепты допускают добавление в тесто сливочного масла, яиц, ванили, мускатного ореха, флер-д'оранжа. Вместо обжаривания тесто можно запечь в духовке.

IMG_6500
Tags: cosina occitana, Окситания, кулинария, куннилингвус
Subscribe

  • Sindemia

    Слово sindemia — это не общепринятый испанский неологизм, задокументированный для обозначения ситуации, в которой несколько эпидемий сосуществуют во…

  • Veroño

    Испанский неологизм veroño представляет собой акроним, образованный из частей слов ver(ano) (лето) и (ot)oño (осень) и означающий период в начале…

  • To carry the can

    Английское выражение "to carry the can", дословно означающее "носить канистру", является идиоматическим выражением, означающим "становиться козлом…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments