harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Category:

Cinquillo cabrón

Cinquillo cabrón (ублюдочная пятерочка) — это испанская карточная игра игра испанской колодой из сорока карт (из полной колоды вынимаются восьмерки, девятки и джокеры-комодины) для двух-пяти игроков, вариант игры cinquillo (пятерочка). В ублюдочную пяторчку играют по тем же правилам, что и в обычную пятерочку, но с тем отличием, что при выкладывании карт в ряды они не обязаны последовательно идти одна за другой по значению, а будет достаточно того, чтобы карты были одной масти. Однако размещение карты выше или ниже соответствующей внутри одного из рядов, которые формируются при игре в cinquillo cabrón, блокирует возможность размещения всех тех карт, которые находятся в промежуточных положениях, то есть, если в конце ряда находится 6, а кто-то положит короля, то вы не можете положить 7, пажа (sota) и коня, и эти карты остаются на руках у их владельцев. Победителем в cinquillo cabrón будет тот, у кого на руках останется наименьшее количество карт, когда станет невозможно продолжить игру, потому что все ряды окажутся "закрыты". Очки при игре в cinquillo cabrón подсчитываются следующим образом: победитель получает столько очков, сколько карт находится в сумме на руках у соперников в конце игры. Если образуется ничья, то сумма выигранных очков делится на равные части.

Слово cabrón в испанском языке означает "козел", но также имеет многоплановое ругательное значение — ублюдок, говнюк, засранец, рогоносец, содержатель борделя, козоёб и, наконец, сын козла и шлюхи. Мне кажется, что название игры образовалось от прозвища, которым оставшиеся с кучей карт на руках игроки называли соперника, закрывшего ряд и помешавшего им избавиться от лишних карт.
Tags: Испания, игры
Subscribe

  • Azogue

    Испанское слово azogue имеет два значения — "ртуть" и "рыночная (торговая) площадь в деревне". Что же общего между ртутью и рынком? А ничего. Это…

  • Не прелюбодействуй

    Всем известна заповедь "Не прелюбодействуй" (в русском переводе Исход 20:14, в еврейском оригинале Исход 20:13), в современной трактовке понимаемая…

  • Sindemia

    Слово sindemia — это не общепринятый испанский неологизм, задокументированный для обозначения ситуации, в которой несколько эпидемий сосуществуют во…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments