harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Category:

Aluette

Алюэт (l’aluette), «коровья игра» (le jeu de la vache) или попросту «корова» (la vache) — карточная игра, обычно играемая четырьмя игроками попарно, распространенная на западе Франции между эстуариями Жиронды и Луары, на юге Бретани и в графствах Сентонж и Пуату. Игра осуществляется испанской колодой из сорока восьми карт, в которой некоторые карты имеют свой уникальный дизайн. Игроки сообщают друг другу информацию о своих картах с помощью специальной системы знаков. Обычно говорят «играть в алюэт» (письменная форма) или чаще «играть в корову» (устная форма), по названию одной из карт игры.

Этимология
Самой старой формой слова «aluette» является «luette», чье происхождение остается неизвестным. Игра «jeu des luettes» трижды упоминается Рабле: первый раз в Пантагрюэле (1532), потом в Гаргантюа (1534), и наконец, в 22 главе «Пятой книги» (Cinquième livre, которая приписывается не Рабле) (1564), правда, без недвусмысленного указания, что речь идет о карточной игре. Словарь «A dictionarie of the French and English tongues», автор Randle Cotgrave, 1611, расшифровывает это раблезианское слово как «Little bundle of peeces of Ivorie cast loosse upon a table ; the play is to take up one without shaking the rest, or else the taker looseth» (на стол брошено несколько предметов из слоновой кости; игра заключается в том, чтобы взять их, не обрушив остальные, иначе берущий проиграет». Таким образом, здесь речь идет об игре не в карты, а в бирюльки.
По-французски слово «luette» означает «небный язычок» — тот самый, который отвечает за формирование горлового грассирующего французского звука «р», который мы в просторечии называем картавым. Некоторые считают, что la luette трансформировалась в aluette, что должно намекать на слова «alouette» (жаворонок) и «sans luette» (без язычка), как бы намекая на то, что использование системы специальных знаков сделало ненужным голосовое обсуждение карт при игре. Claude Aveline, Marcel Boll и Marcel Defosse в книге «Le code des jeux», 1961, бездоказательно утверждают, что слово l‘aluette произошло от кельтского al luet — обманутый.
Некоторые предполагают, что игра родилась в Испании и была завезена во Францию испанскими моряками. Правда, при этом непонятно, почему она исчезла в самой Испании и осталась неизвестна на французском Юго-Западе. Если игра имеет испанское происхождение, то ее название может иметь арабские корни. Словарь «The Hans Wehr Dictionary of Modern Written Arabic», редактор Milton Cowan, содержит слово watad — кегли, колышки, скрепки. Это может объяснить происхождение названия игры в бирюльки: al-watad → (a)luette. Интересно для рассмотрения и слово latt — пустая болтовня, щебет, что как бы намекает на трель жаворонка-alouette.
Также перспективно рассмотреть происхождение названия игры от латинского слова lues — сифилис. В конце концов, карты связаны с пьянками, пьянки — с бабами, а бабы — с сифилисом. Дополнительную поддержку этой версии придает, во-первых, альтернативное предположение о первоначальном появлении этой игры на западе Франции, а во-вторых, тот факт, что сифилис, эпидемия которого свирепствовала в Европе в XVI веке, назывался «французской (галльской) болезнью» (Jirolam Fracastoro, «Syphilis seu morbo Gallico», Венеция, 1530). Игра осуществлялась единственными имеющимися в XVI веке картами (испанскими) и выдержала сопротивление массовому переходу на французскую колоду в XVIII веке.

Правила игры
Правила игры Aluette развивались на протяжении веков. Самая фундаментальная характеристика заключается в том, что это игра со взятками без козырей, в которой масть не имеет значения. Использование мимических сигналов — самая заметная особенность игры, но не самая важная, так как этот прием используется и в других карточных играх. Карты имеют масти испанской колоды, но многие из них имеют также и свои декоративные особенности, закрепленные многовековой традицией, несмотря на множественность сюжетных мотивов, менявшихся от художника к художнику. Так, всадник на лошади монет всегда изображается вполоборота, остальные всадники — женского пола, на карте туз мечей изображен голый юноша, на пятерке монет изображена целующаяся парочка, изображающая католических королей Фердинанда и Изабеллу, а четверка монет содержит шестиконечную еврейскую звезду. В Испании, после изгнания евреев в 1492 г. Фердинандом и Изабеллой, шестиконечная звезда с карты исчезла, сохранившись только во французской разновидности испанской колоды.

Цель игры
В игре играют четыре человека, в командах из двух человек. Победившая команда — та, которая первой наберет пять очков.
Существует также вариант, в котором играют три человека, каждый сам за себя. При игре втроем каждый игрок получает 12 карт вместо девяти, а 12 остаются в колоде.
Каждый раунд состоит из девяти взяток. Взятки подсчитываются индивидуально, а не для команды. В конце раунда игрок, который собрал большинство взяток, приносит 1 очко своей команде. Если у двух игроков окажется одинаковое количество взяток, то первый игрок, достигший этого количества взяток, выигрывает раунд.

Карты

Luettes (люэты):
1: Тройка монет (Monsieur/господин) — закатить глаза или поднять голову
2: Тройка кубков (Madame/госпожа) — поднять угол губ с одной стороны или наклонить голову в сторону
3: Двойка монет (Le borgne/одноглазый) — подмигнуть
4: Двойка кубков (La vache/корова) — надуть губы как для мычания «му»
Иногда закрывают глаза, чтобы показать, что имеют одновременно господина и госпожу.

Doubles (дубли):
5: Девятка кубков (Grand Neuf/большая девятка) — показать большой палец
6: Девятка монет (Petit Neuf/маленькая девятка) — показать мизинец
7: Двойка палиц (Deux de chêne/дубовая двойка) — показать указательный палец или указательный и средний пальцы
8: Двойка мечей (Deux d'écrit/написанная двойка) — сложить большой и указательный пальцы щепоткой и изобразить писание
Иногда говорят «выше» или «ниже», эти слова можно использовать вместе со знаком показанной карты, чтобы показать наличие более или менее крупных карт. Если на руках плохие карты, то можно показать партнеру знак «misère» (мизер) — пожать плечами или скорчить недовольную рожу. Если у партнера такие же карты, то команда может решить, играть или сдать одно очко сопернику без игры.

Figures (фигуры), 16 штук:
9: Тузы — открыть рот или облизать губы
10: Короли
11: Дамы (кавалеры) / кони
12: Пажи

Bigailles (слабые карты), 24 штуки:
От девяток до троек (кроме тройки монет, тройки кубков, девятки кубков и девятки монет). «bigaille» на диалектах poitevin-saintongeais и gallo означает «мелкая монета». Пятерка монет со сдержанно целующимися католическими монархами, не имеющая особого значения в игре, называется «bise-dur», а мимический знак для нее — поцелуй. Выражение bise-dur не имеет значения во французском языке, на английский язык это название переводят дословно как kiss-hard (поцелуй-жесткий). Однако, слово dur на латыни имеет еще значение «дерзкий, бесстыдный», в связи с чем выражение «bise-dur» должно означать «бесстыдный поцелуй». Такое значение подтверждается картой XIX века, на которой голый юноша страстно мнет сиську не более него одетой девушке, и в этих фигурах нет никакого намека на постные физиономии Их Католических Величеств.

Процесс игры
Карты сдаются по три штуки, по девять карт игроку. Оставшиеся двенадцать карт откладываются в колоду. Если играется вариант «chant» (песня), и все четыре игрока согласны, то оставшиеся 12 карт раздаются по шесть карт двоим игрокам, сидящим слева от сдающего, и они сбрасывают в колоду по шесть своих самых слабых карт. Игра идет в направлении по часовой стрелке. Первым ходит игрок, сидящий слева от сдающего карты. Дальше проводятся девять раундов. Нет никаких обязательств по масти — можно ходить любой картой. Игрок, выложивший карту с самым большим достоинством, выигрывает взятку. Выигравший взятку начинает новый раунд. Во время игры можно много говорить и даже подсказывать партнеру, с какой карты ходить. Используется термин «mettre à la force» (приложить силу), означающий проверку соперника картой среднего размера (bigaille или туз).
Игра гнилая (pourri) или равная (autant — такая же) — если два игрока при раунде ходят максимальной картой одного достоинства (два туза или короля и т.п.), то никто из них не выигрывает, а игра называется гнилой. Карты сбрасываются в колоду, и следующий раунд начинает тот же самый игрок. Этот прием интересен четвертому игроку в раунде, чтобы не выбрасывать хорошую карту, а сбросить мелочь и при этом не отдать взятку сопернику. С другой стороны, это дает возможность заставить игрока соперника снова играть и увидеть его карты. Такая техника часто раскрывает желание игрока сделать «mordienne» (дословно: чёрт возьми!).

Mordienne
«Mordienne» означает выиграть, взяв минимум три последние взятки, без того, чтобы брать взятки перед этим. Например, если три других игрока уже взяли по две взятки, то игрок, выигравший три последние взятки, делает mordienne. О намерении сделать mordienne игрок сигнализирует своему партнеру, прикусывая губу. Mordienne оценивается в два очка. Необходимо громко озвучить желание сделать mordienne перед началом раунда, а команда соперников должна либо согласиться с ним, либо отвергнуть его. Игроки, которые чувствуют, что у них может быть плохая рука, могут поднять плечи, сигнализируя своему партнеру, что они должны сдаться. Если соперник соглашается, то раунд разыгрывается, и победитель получает два очка. Если соперник не соглашается, то раунд не разыгрывается, а объявивший mordienne игрок получает одно очко.

Интересные факты
В фильме Nanni Moretti «Habemus Papam№ (2011), кардиналы играют в карты в aluette.







Tags: Франция, игры, куннилингвус
Subscribe

  • Tros de quòniam

    В древнем христианском богослужебном гимне Gloria in excelsis Deo (лат.: Слава в вышних Богу) одна из строк звучит так: Quoniam tu solus Sanctus. Tu…

  • La cama crusa

    La cama crusa — злобное волшебное существо, обитающее в Гаскони и прилегающих регионах Пиренеев. Это особенно страшный призрак. Обычно ее описывают…

  • Горелка Ernst Hähnel Effekt 3rk

    В 1885 году в городе Heidersdorf / Саксония Ernst Hähnel основал фабрику по производству бензиновых-керосиновых паяльных ламп. После Второй мировой…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments