harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Category:

Bica (португальский эспрессо)

Слово Bica является португальским наименованием кофе-эспрессо. Дословно оно обозначает "водопроводная труба; жёлоб; сток", но на самом деле это акроним, составленный из первых букв слов фразы Beba Isto Com Açúcar (Пей Это С Сахаром). Когда в известном кафе "A Brasileira" в лиссабонском районе Chiado стали подавать эспрессо, то людям совершенно не понравился его горький вкус, в связи с чем вскоре появился новый слоган. Название оказалось настолько успешным, что распространилось по всей Португалии и используется до сих пор. Различают "обычную" Bica (наполовину наполненную чашку) и полную чашку, café cheio ("полный кофе", в значении "полная чашка кофе").
Tags: Португалия, кофе, куннилингвус
Subscribe

  • To carry the can

    Английское выражение "to carry the can", дословно означающее "носить канистру", является идиоматическим выражением, означающим "становиться козлом…

  • Pagar o pato

    Pagar o pato (оплатить утку, заплатить за утку) — популярное португальское выражение, означающее "взять на себя вину за что-то" или "понести…

  • Buñuelos de zapallo y camotes

    Известны перуанские кольцеобразные пончики picarones, жареные во фритюре и подаваемые с сиропом из брикетированного тростникового сахара chancaca (от…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments