harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Category:

Sfinci

Как я уже говорил, на Сицилии сладкие пончики называются i sfinci (ед. ч. sfincia), а также sfingi (ед. ч: sfingia) и даже sfinge, как от латинского слова "spongia", так и от созвучного ему арабского "إسفنج" — "'iisfanij", "isfanǧ"), означающего "губка" и характеризующего мягкую консистенцию этих пончиков. Сицилийское выражение "Morbido come una sfingia" (мягкий, как сфинча) указывает на особенную мягкость этого пончика.

Ингредиенты:
500 г пшеничной муки; 350 мл воды; 1 пачка дрожжей; 100 г сахара для теста; 2 г соли; 100 г изюма; цедра апельсина; ваниль; сахар или сахарная пудра для посыпания; растительное масло для жарки во фритюре.

Приготовление:
Развести дрожжи в воде с небольшим количеством сахара, подождать, пока они заработают и влить воду с дрожжами в муку. Добавить соль, сахар, ваниль, изюм и апельсиновую цедру, размешать и поставить тесто в теплое место. Когда тесто забродит, набирать его мокрой ложкой и бросать кипящее масло. Обжарив пончики во фритюре, достать их и выложить на покрытое салфеткой блюдо. Когда излишки масла впитаются в салфетку, посыпать пончики сахарной пудрой.

Tags: Италия, Сицилия, кулинария, куннилингвус
Subscribe

  • Дынный глинтвейн

    Если в глинтвейн, оставшийся от варки дыни в красном вине, плеснуть граппу москато или амароне, то получится просто бимба!

  • Tarte rustique aux mirabelles, noisettes et miel

    Пирог из мирабели, фундука и меда Лотарингский сезонный пирог из мирабели. Ингредиенты: Для песочного коржа: 250 г муки; 125 г сливочного масла;…

  • Как преуспеть в браке

    В 1644 году перед судом в гасконском городе городе Aussona (фр. Aussonne) по обвинению в колдовстве предстали местный народный целитель Gleizou по…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments