September 16th, 2016

Centurio

Вперед, дети Трои!

Говорят, что Эней, вождь троянцев, призывал своих солдат в битву возгласом: "Вперед, дети Трои!".
По этому поводу на Сицилии ходит такой анекдот:
Идет война между сицилийцами и троянцами. Вождь троянцев кричит своим: "Avanti figli di Tròia" ("Вперед, дети Трои!"). Вождь сицилийцев в ответ призывает своих: "Amunine figgh'e bottana!".
По-сицилийски bottana / buttana — шлюха, это слово соответствует итальянскому puttana. Соль анекдота в том, что слово tròia (сиц.: trùaja) означает не только город "Троя", но и "шлюха, свиноматка". Это значение происходит из средневекового латинского названия блюда porcum de Troia ("троянский свин"), представлявшего собой жареную свинью, нафаршированную мелкими животными, и вдохновленного троянским конем. Отсюда итальянское ругательство "porca troia!" — "ёбаный пиздец!". Соответственно, "Amunine figgh'e bottana!" означает: "Вперед, сучьи дети!".