harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Categories:

Arrucaques

Я недавно упоминал сарагосскую еврейку Maria de Esplugas, рассказавшую на допросе в инквизиции 11 января 1487 г. о том, что она однажды ела марципан у еврея Ноа. Как оказалось, любовь к иудейским сладостям таки довела донью Марию до цугундера — 2 марта 1488 г. она приняла живейшее участие в аутодафе, и отнюдь не в роли организатора, за то, что она, будучи христианкой, по наущению матери принимала участие в иудейских религиозных обрядах, постилась во время праздника Йом-Кипур, а также ела "arecuques" во время Святой Недели (Memoria De Diversos Autos De Inquisition Celebrados En Çaragoça Desde El Ano 1484 Asta El De 1502 En Que Se Refieren Las Personas Castigadas En Ellos).

Вышеупомянутая Мария де Эсплугас, дочь Gilaberte de Esplugas, которого, кстати, сожгли 24 февраля 1486 г. за посещение синагоги, была далеко не единственной, кто пострадал за это блюдо. Так, 28 апреля 1486 г. за участие в иудейских обрядах и поедание хамина (не следует путать с ветчиной-хамоном — Amin (так в записях инквизиции, а правильно — hamin — это субботнее блюдо, аналогичное чолнту ашкеназских евреев и окситанскому касулету, представляющее собой многочасовое варево из мяса, бобовых и овощей) и Arrequequer был сожжен торговец Manuel de Almazan, 28 июля 1486 г. за участие в иудейских обрядах и поедание хамина, Arruqueques и мяса в запретные дни был сожжен торговец Pedro de Exea, а 20 мая 1487 г. был казнен Antón de Jassa за то, что ел "arrecuques", хамин и мясо во время Пасхи.

Под всеми этими названиями (arecuques, arrequequer, arruqueques и arrecuques, а также arruquaques, упомянутое в процессах против Catalina de Funes и Gabriel de Santa Cruz) скрывается пасхальное блюдо арагонских сефардов под названием arrucaques. Jordi Ventura i Subirats в "Sobre el llenguatge econòmic, legal i social als documents processals de finals del segle xv" пишет, что это слово впервые упоминается в одном из валенскийских документов в следующем контексте: "turrats i arrucaques fetes ab ous e salses" (гренки и аррукакес, сделанные с яйцами и приправами), а его происхождение неизвестно.

Некоторые отцы-инквизиторы уверяли, что аррукакес — это фрикадельки из мясного фарша с различными добавками и приправами ("muchas cosas e salsas", Motis, Díaz, Pascual y Sánchez, 1995), но здесь святые отцы ошиблись. Также не следует воспринимать всерьез иногда встречающееся предположение, что аррукакес — это блюдо из миндаля и меда. Арукакес — это сладкое блюдо, представляющее собой поджаренные гренки, политые медом (или посыпанные сахаром) и посыпанные корицей. Рецепты аррукакес делятся на пасхальный и повседневный. Так как на Песах (еврейскую Пасху) иудеям запрещен дрожжевой (квасной) хлеб, то во взбитое яйцо окунают мацу (пресные лепешки), поджаривают ее в оливковом масле, выкладывают на блюдо, поливают медом или посыпают сахаром, после чего посыпают корицей. В обычные дни года вместо мацы можно брать обычный дрожжевой хлеб, а яйцо смешивать с молоком.

Гренки известны в испанской кулинарии под названием torrijos, происходящим от латинского глагола torrēre, означающего "сушить, подсушивать, жарить, поджаривать, жечь, сжигать". Слова torrijos и turrats, а также, весьма вероятно, и arru[caques], имеют одно и то же происхождение, при этом слово caques очевидно родственно словам других языков cake, Kuchen и т.п., означающим "печенье, торт". Здесь единственное число будет аррукака, поэтому по-русски множественное число должно быть аррукаки, но названия еврейских блюд во множественном числе часто передаются по-русски в исходном звучании для сохранения колорита (блинчикес, харойшес), поэтому можно говорить и аррукакес.

Горячего Аутодафе!

Tags: Gastronomía Aragonesa, cocina sefardí, cuina catalana, Арагон, Испания, Каталония, история, куннилингвус
Subscribe

  • Pimiento del cristal

    Pimiento del cristal или же Pimiento cristalino — "хрустальный перец" — сорт перца вида capsicum annuum, отличающийся тонкой текстурой, удлиненной и…

  • La ondina de la laguna de Vacares

    Горные озера Гранады часто скрывают мрачные легенды, несмотря на их мирный вид. Особенно озеро laguna de Vacares, которое отличается от других своим…

  • Malafollá granaína

    Malafollá granaína — одно из самых известных и популярных выражений Гранады. Granaína — гранадский стиль танца фламенко. Слово malafollá…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments