harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Category:

Гамула

В интернете во многих источниках встречается рецепт блюда из яблок под названием гамула. Везде он выдается за старорусский рецепт, иногда сопровождаясь якобы бабушкиным рассказом, написанным в сказочном стиле обитательницей избушки на курьих ножках. На самом же деле, в русскую кухню это блюдо попало из Украины, что однозначно определяется его названием.

Украинское происхождение слова гамула подтверждается российскими научными энциклопедическими изданиями.
"Этимологический словарь славянских языков", Вып. 6, изданный в 1979 г. Институтом Русского языка под редакцией члена-корреспондента АН СССР О. Н. Трубачева, Москва, "Наука", пишет:
*gamul'a: болг. диал. гамула ж. р. 'кучка' (Младенов БТР), чеш. hamule ж. р. 'шишка' (Jungmann I, 654), слвц. диал. катаГа 'мучная каша' (Slovenske Pravno v Turc. z., Kalal 161), укр. диал. гамула ж. р. 'каша из яблок с медом' (Борз, у.), 'полужидкая масса, клокочущая в сопках' (черном.), 'неудавшееся жидкое кушанье, сделанное слишком густым, подобно киселю, напр. о борще, о галушках' (Переясл. у.) (Гринченко I, 270). Ср. еще семантически отличное русск. диал. гамуля ж. р. 'невзрачная женщина' (арх., Филин 6, 132). Далее, ср. сюда же производное сербохорв. Гамулин, фам. (РСА III, 183). Связано с *gomola, *gomolbka (см.).

"Русский этимологический словарь", Вып. 10, изданный в 2018 г. Институтом Русского языка им. В.В. Виноградова РАН под редакцией Александра Аникина, также подтверждает украинское происхождение гамулы:
га́муз II, а "мякоть, мезга" южн. (СРНГ 6: 13) // Видимо, из укр. диал. га́муз и гаму́з "то же" (Гринч. 1: 270), также хаму́з "каша" (ЕСУМ 1: 466), кот. возможно, от га́мати "есть", см. га́мать II. Ср. укр. диал. гаму́ла "каша из яблок с медом и под."...

Базовыми ингредиентами гамулы являются яблоки, мука и мед, но ее можно обогатить — добавить овсянку, орехи и фрукты.

Изготовление:
Запечь в духовке яблоки, очистить их от шкурок, палочек и косточек, мякоть протереть через сито (или взбить блендером), перемешать с небольшим количеством муки (до 100 г на 1 кг свежих яблок), овсянкой, сушеными вишнями и черной смородиной, дроблеными грецкими орехами, подсластить небольшим количеством сахара, если яблоки кислые, выложить в форму и запечь в духовке. При подаче полить медом.

Tags: Украина, кулинария, куннилингвус
Subscribe

  • Rabileta

    В Коста-Рике есть местное слово, неизвестное в других странах — "rabileta". Так называют гиперактивных людей, которые не сидят на месте и все время…

  • Luego luego

    В Мексике выражение "luego luego" означает "немедленно, тотчас, сейчас же" [Словарь мексиканизмов Мексиканской академии языка Diccionario de…

  • Opus Anglicanum

    Opus Anglicanum (в переводе с латыни — английская работа) — это техника вышивки, использовавшаяся в Англии в средние века, выполненное для церковного…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments