harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Category:

Asshole

При переводе книги Александра Грина "Алые паруса" на французский язык (Les Voiles écarlates) имя героини Ассоль транслитерировали как Assol, но это неправильно, так как имя Assol не имеет окончания женского рода -e и является, таким образом, мужским именем (как, например, слово éthanol). Это имя нужно транслитерировать как Asshole.
Tags: смехуёчки
Subscribe

  • La ondina de la laguna de Vacares

    Горные озера Гранады часто скрывают мрачные легенды, несмотря на их мирный вид. Особенно озеро laguna de Vacares, которое отличается от других своим…

  • Malafollá granaína

    Malafollá granaína — одно из самых известных и популярных выражений Гранады. Granaína — гранадский стиль танца фламенко. Слово malafollá…

  • Mono Careto

    Обезьяномордые (mono — обезьяна, careto — маска) — это раса маленьких обезьяноподобных существ (которые некоторые называют "monos-duendes",…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments