harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Category:

Acquacotta

В тосканском регионе Маремма традиционным блюдом является суп acquacotta (ит. "кипяченая вода"), в настоящее время подающийся в тратториях всей Тосканы и включающий такие ингредиенты, как сухари из белого хлеба, оливковое масло, лук, чеснок и ароматические травы (в частности, душевик котовниковый Clinopodium nepeta (синоним Calamintha nepeta)), а в последнее время также томаты, пармезан, овечий сыр, сладкий перец и грибы, изначально являлся блюдом крестьян, пастухов и углежогов региона Маремма и относился к кухне бедняков cucina povera. В то время его ингредиентами были также ломонос виноградолистный (клематис виноградолистный, лат. Clematis vitalba), василёк солнечный (лат. Centaurea solstitialis), сколимус испанский (золотой чертополох, золотая расторопша, испанский золотой корень, испанский устричный чертополох, лат. Scolymus hispanicus) и жеруха обыкновенная (жеруха лекарственная, водяной кресс, Брункресс, лат. Nasturtium officinale).
Tags: Италия, кулинария, куннилингвус
Subscribe

  • Sindemia

    Слово sindemia — это не общепринятый испанский неологизм, задокументированный для обозначения ситуации, в которой несколько эпидемий сосуществуют во…

  • Veroño

    Испанский неологизм veroño представляет собой акроним, образованный из частей слов ver(ano) (лето) и (ot)oño (осень) и означающий период в начале…

  • To carry the can

    Английское выражение "to carry the can", дословно означающее "носить канистру", является идиоматическим выражением, означающим "становиться козлом…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments