harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Category:

Mandonguilles d'albergínia amb salsa de tomàquets

Тефтели из баклажанов с томатным соусом

Каталонское слово mondonguilla проходит от испанского almondiguilla (мясная тефтелька) под влиянием слова mondongo (требуха, потроха), происхождением слов неизвестно, предполагается арабское.

Ингредиенты:
Для тефтелей
2 средних баклажана; 1 яйцо; 40 г панировочных сухарей для фарша плюс 10 г панировочных сухарей для панировки; 50 г тертого пармезана; зерна кунжута; соль; черный перец; оливковое масло; чеснок; петрушка.
Для томатного соуса
400 г натертых помидоров; 1 луковица среднего размера; 2-3 зубка чеснока; 1 чайная ложка красного перца; 1 чайная ложка сахара; соль; 1,5 чайных ложки орегано

Приготовление:
Разрезать баклажаны на половинки и запечь в духовке в течение получаса при температуре 200°C. Охладить, извлечь из них ложкой мякоть и отбросить ее на сите для стекания жидкости. Измельчить мякоть баклажанов и смешать с яйцом, панировочными сухарями, тертым пармезаном, солью (осторожно — пармезан соленый), черным перцем, измельченными чесноком и петрушкой, сформировать из этой смеси тефтельки, обвалять их в смеси панировочных сухарей и кунжута и зажарить во фритюре, после чего выложить на бумажную салфетку для удаления жира.
Мелкр нарезать лук, поджарить его на сковороде до золотистого цвета; добавить измельченный чеснок, поджарить еще 1-2 минуты, почсле чего добавить натертые помидоры, соль, красный перец и орегано, уварить и подсластить сахаром.
Подавать баклажанные тефтельки на подушке из томатного соуса.

Tags: cuina catalana, Испания, Каталония, кулинария, куннилингвус, соус, сыр
Subscribe

  • Trattoria

    В Италии лавчонки обычно называются по типу продаваемых в них товаров. Так, в пивной-birreria продают пиво-birra, в кафе-caffeteria продают…

  • Gonna wanna

    В США живет очень много немцев и итальянцев, поэтому неудивительно, что в американский язык перешло очень много немецких и итальянских слов.…

  • La Bruja Rebruja

    Имя этой ламанчской ведьмы, похоже, представляет собой вариант редупликации и находится в одном ряду с выражениями el pollo repollo, la gallina…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments