harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Членкиня

Ось не подобається деякім фемінітив "членкиня"? Кажуть, що до жінок також треба застосовувати слово "член"? Але ж чому? Для цього невдоволення немає жодних підстав, бо член -- це чоловічий статевий орган, якого немає і не може бути в жінок. В чоловіків є член, а у жінок, природно, членкиня. Все логічно!
Tags: куннилингвус, рженаука, смехуёчки
Subscribe

  • To carry the can

    Английское выражение "to carry the can", дословно означающее "носить канистру", является идиоматическим выражением, означающим "становиться козлом…

  • Pagar o pato

    Pagar o pato (оплатить утку, заплатить за утку) — популярное португальское выражение, означающее "взять на себя вину за что-то" или "понести…

  • Buñuelos de zapallo y camotes

    Известны перуанские кольцеобразные пончики picarones, жареные во фритюре и подаваемые с сиропом из брикетированного тростникового сахара chancaca (от…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments