harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Categories:

Verpa

В продолжение темы древнеримских ругательств рассмотрим сегодня слово verpa. ‎Verpa‎‎ также так же, как и mentula, является одним из основных латинских непристойных слов для обозначения хуя, в частности для хуя в эрегированном состоянии с обнаженной головкой. Adams в The Latin Sexual Vocabulary уточняет, что это был "не нейтральный технический термин, а эмоциональное и весьма оскорбительное слово", используемое особенно в контексте агрессивных гомосексуальных актов, а не просто в процессе futūtiō (обычной гетеросексуальной ебли). Оно часто встречается в граффити типа ‎‎verpes‎‎ ‎‎‎‎qu'istuc leg's‎‎ ("Кто это читает, тот хуй")‎.

Этимология слова verpa непонятна. Некоторые считают, что оно заимствовано из германских языков и происходит от протогерманского слова *werpaną ("бросать, кидать"). В этом есть некий смысл, так как одним из эвфемизмов совершаемой с помощью хуя ебли звучит "кидать палку". Само же слово *werpaną, как считается, происходит от протоиндоевропейского *werb- ("вертеть"). Здесь вспомним русское выражение: "Я тебя на хую вертел".

Но мне кажется, что слово verpa имеет другую этимологию. Wodtko, Irslinger, Schneider в "Nomina im Indogermanischen Lexikon" упоминают корень *ṷers — "мужской, самец животного". Отсюда, кстати, vŗşa — "мужчина, бык" (вспомним латинское vir — мужчина). Хоть не козел, и за то спасибо! Германский корень *ṷers имеет также второе значение — "подниматься, восходить вверх". Pokorny в "Indogermanisches etymologisches Wörterbuch" также упоминает, что корень *ṷer имеет одно из значений "вертеть", но этот корень *ṷer (он же ḫu̯er — и не отсюда ли растут и ноги русского хуя?) с расширениями *u̯er-d-, *u̯er-s- означает "высота, высокое место", и от него происходят латинское varus, ирландское ferbb и другие схожие по звучанию слова из кельтских языков со значением "волдырь, прыщ". Еще одно значение корня *ṷer — "стыд", отсюда латинское ridere — "смеяться", и это тоже косвенно может быть связано с торчащими гениталиями. Таким образом, более вероятно, что на происхождение слова verpa повлиял не процесс верчения, а такие свойства хуя, как его принадлежность мужчине и способность вставать и торчать.
Tags: Древний Рим, куннилингвус, рженаука, смехуёчки
Subscribe

  • Azogue

    Испанское слово azogue имеет два значения — "ртуть" и "рыночная (торговая) площадь в деревне". Что же общего между ртутью и рынком? А ничего. Это…

  • Не прелюбодействуй

    Всем известна заповедь "Не прелюбодействуй" (в русском переводе Исход 20:14, в еврейском оригинале Исход 20:13), в современной трактовке понимаемая…

  • Sindemia

    Слово sindemia — это не общепринятый испанский неологизм, задокументированный для обозначения ситуации, в которой несколько эпидемий сосуществуют во…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments