harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Categories:

San Virila, la leyenda del abad que durmió 300 años

Монастырь Сан-Сальвадор-де-Лейре (исп. Monasterio de San Salvador de Leyre, баск. Leire, Leireko monasterioa) — бенедиктинский монастырь в испанской провинции Наварра. Это один из старейших монастырей страны, первые упоминания о нём датируются IX веком, памятник архитектуры, один из важнейших центров религиозной жизни Испании и место паломничества, в церкви которого хранятся останки королей Наварры. О расположен на высоте 771 м над уровнем моря у подножия горной цепи Сьерра-де-Лейре в муниципалитете Еса (исп. Yesa, баск. Esa) в 52 км к юго-востоку от Памплоны. В X-XI веках Лейре был одним из крупнейших бенедиктинских монастырей Пиренеев и находился под прямой опекой королей Наварры. Об этом монастыре достаточно написано, поэтому я остановлюсь только на легенде, связанной с одним из аббатов этого монастыря — San Viriva (или Viril).

Вирила был священником, позже канонизированным как святой, родившимся в арагонском городе Тиермас (Tiermas, Zaragoza) в 870 году, и, если не принять во внимание связанную с ним легенду, умершим в монастыре Лейре в 950 году.

Легенда гласит, что Вирила, аббат монастыря Лейре, был монахом, очень озабоченным пониманием тайны вечности, пытаясь понять, как можно было жить вечно, не скучая, а значит, перестав быть счастливым. Чтобы понять эту тайну, Вирила в своих молитвах просил Бога дать ему ключ к ее пониманию и оказать необходимую помощь, чтобы суметь рассеять его беспокойство.

Однажды весенним днем аббат, прогуливаясь по монастырю, подошел к источнику, который снабжал монастырь водой, и приготовился отдыхать. В этот момент он услышал песню соловья, и эта песня была так прекрасна, что Вирила завороженно заслушался ею, забыв обо всем. Когда он пришел в себя, было уже поздно, и он быстро отправился в монастырь, чтобы выполнить дневные обязательства. Когда он подошел к двери, монах-привратник преградил ему путь, так как он не узнал своего аббата. Вирила тоже не узнал монаха. Он так настаивал, что монахи позволили ему войти, и он изумился, не понимая, как могло случиться, что все монахи Лейре были ему неизвестны и они не узнавали его. Со временем один монах, просматривая старые книги по истории общины, обнаружил, что более 300 лет назад аббат по имени Вирила, который исчез в лесу. Когда было сделано это открытие, все монахи собрались в доме капитула, и голос с Небес обратился к Вириле, сказав: "Если так скоро ты провел триста лет, слушая пение соловья, представь, как пройдет время в обществе Всевышнего". Так Вирила постиг тайну вечности. В этот момент в аббатство влетел соловей с аббатским кольцом в клюве. Соловей надел кольцо на палец Святой Вирилы, и он снова стал аббатом, но умер через несколько дней. Не исключено, что его отравил действующий аббат, не пожелавший делиться властью с внезапно объявившимся конкурентом.

Версии этой легенды, очень распространенная на Камино-де-Сантьяго, известны в разных местах. В Лейре роль ее главного героя досталось Вириле, который был настоятелем в X веке. Есть документальная база за 928 год, где упоминается настоятель Вирила. Во времена Санчо Великого (985-1035) этому местному святому уже поклонялись, о чем свидетельствуют различные документы, которые связывают его со святыми мучениками Nunilo и Alodia. Цистерцианцы включили Вирилу в число официальных святых, и его мощи сохранились до наших дней. В горах, окружающих монастырь, находится названный в его честь источник — Fuente de San Virila.

Tags: Испания, Наварра, история, фольклор
Subscribe

  • La ondina de la laguna de Vacares

    Горные озера Гранады часто скрывают мрачные легенды, несмотря на их мирный вид. Особенно озеро laguna de Vacares, которое отличается от других своим…

  • Malafollá granaína

    Malafollá granaína — одно из самых известных и популярных выражений Гранады. Granaína — гранадский стиль танца фламенко. Слово malafollá…

  • Mono Careto

    Обезьяномордые (mono — обезьяна, careto — маска) — это раса маленьких обезьяноподобных существ (которые некоторые называют "monos-duendes",…

  • Careto

    Карето — это персонаж в маске из карнавала в регионах Trás-os-Montes и Alto Douro, Португалия, с акцентом на деревни Podence (Macedo de Cavaleiros,…

  • Espumero

    Los Espumeros (пенники, от espuma — пена) — дружелюбные морские существа с побережья Кантабрии. Их так называют, потому что, когда они собираются…

  • Almunia

    Термин almunia (мн.ч. almunias) происходит от испанского арабского термина almúnya (сад или ферма), а он, в свою очередь, от классического арабского…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments