harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Categories:

El herrero de Calcena

Испанский бригадный генерал, писатель и коллекционер Romualdo Nogués y Milagro (1824 - 1899) записал интересную арагонскую легенду о кузнеце из Кальсены. Город Calcena находится в арагонской провинции Zaragoza в ныне обезлюдевшей области Serranía Celtibérica (Кельтиберские горы).

Однажды летним днем ​​святой Иосиф, Дева Мария и Иисус, очень уставшие, прибыли в Кальсену, сделав небольшой (Sic!) крюк по дороге из Вифлеема в Египет, куда они бежали, чтобы скрыться от изданного тетрархом Иудеи царем Иродом указа об убийстве всех младенцев. [Однажды по дороге из Парижа в Лангедок мы заехали в Бретань за кефиром, но здесь я снимаюшляпу: для Святого семейства несколько тысяч верст — не крюк!] Наемные убийцы тирана следовали за ними по пятам, и Святой Иосиф решил, что нужно заменить подковы у их осла. Для этого они поехали в Арагон к кальсенскому кузнецу. Этот кузнец не принадлежал к кельтиберской расе, стройной и легкой, он представлял собой смесь римлянина с черным африканцем. У него была квадратная голова, широкий рот, короткая шея и огромный живот. Он был неуклюжий, вспыльчивый, в нем преобладала зависть и больше всего эгоизм. Он никогда ничего не делал, не считая, что это будет полезно для него.

-Я поменяю подковы, только если вы заплатите заранее, — сказал он Святому Иосифу.
-Так получилось, что мы покинули Вифлеем в спешке и забыли взять в дорогу динарии, — ответил Иосиф.
-Тогда свободны, я даже не пошевелюсь, — сказал пузатый эгоист.
-Что, если бы я получил от Бога, который может все, и даровал тебе милость в оплату твоего труда?
-Одной милости недостаточно. Давай четыре, по одной милости за каждую подкову!
-Какие милости тебе нужны?

-Если кто-то подойдет к той смоковнице (и кузнец указал на ту, что рядом с дверью), он не должен спускаться, пока я ему не велю; кто сидит на скамейке в кузнице, не сможет встать с нее, пока мне не станет угодно; тот, кто пьет из этого бурдюка, не может изменить положение без моего разрешения, и если найдется смелый человек, который просунет руку в яму рядом с наковальней, он не должен вынимать ее, пока я не прикажу.
-Хорошо, можешь подковать, — сазал Святейший Патриарх.

Когда солнце садилось за высокой горой Moncayo, которая выглядела как огромная пирамида из лазурита и серебра, на его вершине можно было увидеть Святое семейство, чьи божественные фигуры были нарисованы на фоне неба, окрашенного в пурпурный и золотой. Даже столь великолепный пьедестал не соответствовал группе, которую он поддерживал.

Кузнец Кальсены был настолько плохим человеком, что перед смертью черти получили приказ схватить его и доставить в ад. Директор этого исправительного учреждения поручил исполнить это одному очень умному черту, который прилетел в кузницу.

-Я пришел за тобой, — сказал он эгоисту — бесполезно пытаться убежать.
-Прошу тебя, — ответил кузнец, — сделай мне одолжение. Подожди, пока я попрощаюсь со своей женой. Она кельтиберка и очень сильно любит меня, так же сильно, как люди этой земли любят иностранных захватчиков, и она была бы рада, если бы сам сатана взял меня и выпил несколько холодных напитков, они восхитительны.

Дьявол уселся на смоковнице и был парализован, свесившись с ветки и зацепившись крылом, как летучие мыши зимой. Коварный кузнец позвал детей, которые забросали дьявола камнями и сделали его тело мягче инжира. Тогда кузнец сказал ему:
-Убирайся!

Злой враг провалился сквозь трещину в скале в глубокий ад. Когда опозоренный демон официально отрапортовал о неудачном результате своей экспедиции, его жестко отчитали. Тогда за кузнецом послали одного за другим двух чертей из самых храбрых солдат адского ополчения, жаждущих выполнить такую ​​важную миссию. Тот, кто некоторое время сидел на скамейке, чтобы отдохнуть, не мог пошевелиться, и был сильно избит. Его товарищ, когда он пришел из ада, то есть горячей территории, испытывал жажду. Он поднял бурдюк с вином, встал с поднятыми руками, лицом вверх и страдал больше от необходимости смотреть на небо, чье жилище ужасает демонов, чем от ударов, нанесенных ему горожанами горящими палками в кузнице. Они мучили этих двоих, пока кузнец не захотел их отпустить. Черти вернулись в ад не солоно хлебавши, и тогда Хромой Бес (el diablo Cojuelo), который узнавал новости по телефону, чье изобретение использовалось в таком месте по приказу Люцифера, потому что иначе непонятно, что они так осведомлены о том, что происходит на земле, поручил своему подчиненному котлы Педро Ботеро (Ад) и воскликнул:

-Экспедиция провалилась из-за бездарности таких плохих офицеров. Я сам поеду в Кальсену и возвращусь быстрей, чем вы подумаете. Несмотря на свою хромую ногу, он пошел к кузнецу.

-Идем, — сказала он ему, угрожая костылем.
-Подожди, я схожу за седельными сумками.
-В этой поездке они тебе не понадобятся.
- Я бы засыпал их деньгами, которые у меня есть внутри ямы рядом с наковальней.

Поскольку даже бесы любят золото, el diablo Cojuelo сунул руку в отверстие и был схвачен. Он вспенил рот от ярости, богохульствовал и ругался, как демон, и именно он ввел моду на ругань в Арагоне. Все женщины и мальчики из Кальсены сбежались на крики; они плевали ему в лицо и пинали ногами в бока.

-Слушай, монкаец (moncaino, житель окрестностей горы Монкайо), — сказал мастеру Хромоногий, — клянусь своим хвостом, что если ты меня отпустишь, я забуду тебя и не допущу тебя в свое королевство.
-Убирайся, — сказал кузнец, удовлетворенно поглаживая живот.

Хотя сорняки никогда не умирают, жизнь кузнеца Кальсены однажды закончилась. Сначаала он отправился на небеса. Святой Петр, приоткрыв двери, тотчас закрыл их и воскликнул:
-Фу! Пахнет эгоистом! Уходи, убирайся!
Тогда отверженный пузатый мужчина отправился в ад, но черти, заранее узнав о его прибытии, подняли большой переполох и воспрепятствовали его появлению. С тех пор эгоисты больше не нужны ни в раю, ни в аду.
Tags: Арагон, Испания, мифология Пиренеев, теология, фольклор
Subscribe

  • Azogue

    Испанское слово azogue имеет два значения — "ртуть" и "рыночная (торговая) площадь в деревне". Что же общего между ртутью и рынком? А ничего. Это…

  • Не прелюбодействуй

    Всем известна заповедь "Не прелюбодействуй" (в русском переводе Исход 20:14, в еврейском оригинале Исход 20:13), в современной трактовке понимаемая…

  • Sindemia

    Слово sindemia — это не общепринятый испанский неологизм, задокументированный для обозначения ситуации, в которой несколько эпидемий сосуществуют во…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments