harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Martin Txiki

Martin txiki (Мартин-Малыш), Martintxo, San Martin txiki (Святой Мартин-Малыш) в Стране басков, называемый San-Martinico в арагонских долинах Tena, Ansó и Broto — мошенник, аферист, трикстер и культурный герой (герой-просветитель, цивилизатор) наваррско-баскско-арагонской мифологии. Его имя является преобразованием имени Святого Мартина из Тура. Он стал первым человеком, который научился пахать и возделывать пшеницу. Он узнал время, когда необходимо сеять пшеницу, кукурузу и репу и культивировал эти три растения. Также он украл секреты музыки, изготовления оси колеса мельницы, пилы и сварки железа под флюсом.

Образ этого хитреца, вероятно, был создан народным воображением как архетип кельто-иберийских целителей из области Moncayo (точнее, из San Martín de la Vierge de Moncayo), которые путешествовали по землям басков и Пиренеям и лечили пациентов инструментами из бронзы, меди и железа, т.е. материалов, совершенно неизвестных первобытным баскам и родственным им пиренейским народам.

Легенды

Выращивание пшеницы
В Ataun (Guipuzcoa/Gipuzkoa) рассказывают, что Martin txiki отправился на гору Muskia, чтобы посетить Basajaunak (множественное число от Basajaun), сверхъестественных властителей леса, которые собрали с этих высот большое количество пшеницы. Увидев там все эти груды пшеницы, он заключил пари с басахауном: кто прыгнет через эти груды, не касаясь ни единого зерна. Basajaun легко обошел его, но Martin txiki добровольно упал прямо в середину одной из груд, которая наполнила его abarkak (традиционный пастуший башмак) пшеницей. Поэтому, когда он вернулся в деревню, он принес с собой драгоценное семя. Но Basajaun очень быстро сообразил, что Мартин Чики несет в ботинках зерна пшеницы и бросил в него свое метательное оружие — топор. Пролетев мимо Мартина Чики, топор вонзился в ствол каштана в местечке под названием Mekolalde в San Gregorio d'Ataun, более чем в километре от пещеры Маския. Хотя люди получили пшеницу, но они не знали время посева. Тогда Martin txiki ночью подкрался к пещере Basajaunak и услышал, как они поют песню: "Когда лист прорастает, сеют кукуруза; когда лист опадает, сеют пшеницу; на Святого Лаврентия сеют репу". Так человечество узнало не только о музыке, но и об определенных принципах земледелия.

Изготовление пилы
Согласно другой легенде, Basajaun делал пилы в своей мастерской. Martin txiki не смог этого сделать из-за отсутствия модели. Желая раскрыть секрет, он послал своего мальчика-слугу сообщить, что Martin txiki сделал пилу. Услышав это, Basajaun обратился к нему: "Твой хозяин видел каштановый лист?". "Нет, он его не видел, но он собирается его увидеть", — ответил мальчик, сообщивший об этом Мартину Чики. Тот осмотрел каштановый лист и увидел его зубцы. Так он сделал свою первую пилу. Basajaun ночью вошел в кузницу Мартина Тксики, чтобы убедиться, что ему удалось сделать пилу. Увидев ее, он решил ее сломать и поочередно отогнул зубцы в разные стороны, думая, что это сделает ее непригодной для использования. Но на самом деле он улучшил еее, потому что лезвие теперь могло легко перемещаться в прорези. С этого момента техника изготовления пилы распространилась по всему миру.

Техника сварки
В том же духе другая легенда гласит, что Мартин Чики захотел узнать, как басахаун сваривает два куска железа. Для этого он послал своего слугу рассказать по всей области Kortezubi (Biscaye), что он открыл способ сварки. Тогда басахаун спросил слугу: "Он смочил оба куска железа глинистой водой?". "Нет, он этого не сделал, но теперь он это сделает!", — ответил слуга. Таким образом, используя взвешенную в воде глину в качестве флюса, Мартин Тхики преуспел в создании сварки. Впоследствии эта техника распространилась на все окрестности.

Строительство водяной мельницы
Легенда изSare (Labourd) гласит, что ось колеса мельницы Мартина Чики была сделана из дуба, и она горела, когда он ею пользовался. С другой стороны, мельница басахауна работала долго без проблем. Мартин Чики послал слугу сказать, что его мельница сейчас работает без сбоев. "Значит, он поставил ось из ольхи [по другим сведениям, из липы]", - сказал басахаун, комментируя эту новость. "Он это сделает", - ответил человек, говоривший с басахауном. Таким образом, благодаря хитрости Мартина Чики люди во всем мире смогли пользоваться водяными мельницами.

Другие легенды
Мартину Чики также приписывают другие действия, в том числе такое. В Amasa жители намеревались построить церковь в районе, который сейчас занимает городской центр Billabona. Но материалы, которые они собрали днем, были таинственным образом перенесены ночью Мартином Чики на холм, где сейчас стоит приходская церковь Amasa. Это произошло несколько раз, после чего люди сдались построили свою церковь там, где хотел Мартинико, и посвятили ее ему.
Tags: Арагон, Испания, Наварра, Страна басков, исторические технологии, история, куннилингвус, мифология Пиренеев, фольклор
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Marauña

    Marauña, также Mariuña или Maruña — живущая в колодцах Кастилии-Ла-Манчи уродливая злобная женщина с длинными безобразными ногтями, которые…

  • La Pejiguera

    Испанское слово pejiguera означает "канитель, тягомотина", но так также зовут злобную и завистливую ла-манчскую ведьму La Pejiguera, которая своими…

  • Рога тревожно загудели

    Рога тревожно загудели, Враги валят густой толпой, А молодого инфансона Несут с пробитой головой.

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments