harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Category:

La Mano Negra

Черная рука — не только наша детская страшилка, ею пугают детей в Эстремадуре и Ла Манче. Задача этой руки — задушить тех малышей, которые ведут себя неадекватно. Черная рука обитает не в каком-то конкретном месте, а встречается в темных и неровных местах, таких как колодцы или ямы, и выходит наружу в темноте, чтобы казнить детей за их плохое поведение. Она также убивает тех ленивых детей, которые не делают уроки и не подчиняются правилам. Внешний вид этого существа соответствует названию — рука черноватого цвета. Его особенность состоит в том, что каждый человек может представить его в соответствии со своим воображением с точки зрения его формы и размера, а также того, насколько ужасным хотят его видеть, поскольку это существо является продуктом народного воображения, особенно детей. Большинство свидетельств совпадают по своему описанию: "Это было похоже на очень большую и некрасивую руку с огромными черными ногтями". В La Solana рассказывают, что крылатая черная рука вылетает из колодца, чтобы забрать своенравных детей». Некоторые свидетели указывают на "разрез на одном уровне с запястьем, показывая странную кость и отвратительные лоскуты плоти". Дети Puertollano верят, что черная рука прячется в туалетах и может схватить того, кто там запирается. Черная рука может заманить человека в колодец и высосать его мозги, поэтому необходимо соблюдать осторожность, вытаскивая ведро с водой. Она может ползать по стенам, как змея, а увидев ребенка, хватает его и утаскивает в колодец. В Ла Манче Черную руку считают уродливым дальним родственником прекрасных гениев вод — нимф, ламий, энкантас, обреченным на вечное одиночество и испытывающим болезненную зависть к своим родственникам.
Tags: Испания, Ламанча, Эстремадура, фольклор
Subscribe

  • Azogue

    Испанское слово azogue имеет два значения — "ртуть" и "рыночная (торговая) площадь в деревне". Что же общего между ртутью и рынком? А ничего. Это…

  • Sindemia

    Слово sindemia — это не общепринятый испанский неологизм, задокументированный для обозначения ситуации, в которой несколько эпидемий сосуществуют во…

  • Veroño

    Испанский неологизм veroño представляет собой акроним, образованный из частей слов ver(ano) (лето) и (ot)oño (осень) и означающий период в начале…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments