harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Categories:

El hombre del saco

El hombre del saco (Человек с мешком), также называемый viejo del saco, viejo del costal (старик с мешком), el hombre de la bolsa (человек с сумкой) или el viejo de la bolsa (старик с сумкой) — персонаж испанского детского фольклора. Его часто изображают в виде человека, блуждающего по улицам, когда уже темно, в поисках потерянных детей, чтобы увезти их в большом мешке в неизвестное место. Этот персонаж характеризуется как пугало для детей и используется как аргумент, чтобы напугать детей и заставить их вернуться домой пораньше. Он похож на coco и sacamantecas.

Воображаемая фигура Человека c мешком имеет реальных прототипов в многочисленных преступниках, печально известных своими похищениями и убийствами детей, хотя и не основана на каком-либо конкретном событии. Предполагается, его образ сформировался под влиянием бродячих торговцев тканями. С XVII или XVIII века существует одноименная игра в лова El hombre del saco (в других странах известна как "Черный человек"). В фильме "Джон Уик" те, кто его боялся, называли его Человеком с мешком, а в следующих сериях это имя изменилось на Баба-Яга.
Tags: Испания, история, куннилингвус, фольклор
Subscribe

  • Azogue

    Испанское слово azogue имеет два значения — "ртуть" и "рыночная (торговая) площадь в деревне". Что же общего между ртутью и рынком? А ничего. Это…

  • Не прелюбодействуй

    Всем известна заповедь "Не прелюбодействуй" (в русском переводе Исход 20:14, в еврейском оригинале Исход 20:13), в современной трактовке понимаемая…

  • Sindemia

    Слово sindemia — это не общепринятый испанский неологизм, задокументированный для обозначения ситуации, в которой несколько эпидемий сосуществуют во…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments