harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Categories:

La Bruja Piruja

La Bruja Piruja — Ведьма Пируха, женский вариант испанского Coco. Она проникает в дома через дымоход и забирает детей домой, где съедает их. Ею в Ла-Манче пугают детей, не желающих засыпать, а ее имя дети используют для оскорбления: "¡Y tú más, bruja piruja! (А еще ты ведьма-пируха!)". В общественном сознании ведьма-бруха обычно ассоциируется с уродливой старухой с бородавками на крючковатом носу, а прилагательное piruja некоторые считают словом, лишенным смысла, но имеющим фонетическое значение вместе с bruja, необходимое для создания словесной игры, однако слово piruja означает развязную молодую женщину, женщину легкого поведения, проститутку, а также женщину, которая не выполняет свои религиозные обязанности. В Центральной Америке какое-то время этот термин обозначал либералов как воплощение демонического, а в Аргентине piruja — это вульгарная женщина из низшего сословия, без хороших манер. Иными словами, это ведьма-шлюха.
Tags: Испания, Ламанча, Латинская Америка, куннилингвус, мифология Ламанчи, фольклор
Subscribe

  • Azogue

    Испанское слово azogue имеет два значения — "ртуть" и "рыночная (торговая) площадь в деревне". Что же общего между ртутью и рынком? А ничего. Это…

  • Sindemia

    Слово sindemia — это не общепринятый испанский неологизм, задокументированный для обозначения ситуации, в которой несколько эпидемий сосуществуют во…

  • Veroño

    Испанский неологизм veroño представляет собой акроним, образованный из частей слов ver(ano) (лето) и (ot)oño (осень) и означающий период в начале…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments