harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Category:

Tía Canaria

В ла-манчском городе Villanueva de los Infantes для запугивания непослушных детей используют местного эндемика —персонажа женского пола по имени Tía Canaria (тетя Канария). Никаких данных о происхождении этого существа и значении его имени нет. Canaria по-испански "канарейка", но я не удивлюсь, если в основе лежит слово canalla — "каналья" (свора собак, сброд, негодяй, от латинского canis — собака).
Tags: Испания, Ламанча, фольклор
Subscribe

  • To carry the can

    Английское выражение "to carry the can", дословно означающее "носить канистру", является идиоматическим выражением, означающим "становиться козлом…

  • Pagar o pato

    Pagar o pato (оплатить утку, заплатить за утку) — популярное португальское выражение, означающее "взять на себя вину за что-то" или "понести…

  • Buñuelos de zapallo y camotes

    Известны перуанские кольцеобразные пончики picarones, жареные во фритюре и подаваемые с сиропом из брикетированного тростникового сахара chancaca (от…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments