harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Category:

Buñuelos de zapallo y camotes

Известны перуанские кольцеобразные пончики picarones, жареные во фритюре и подаваемые с сиропом из брикетированного тростникового сахара chancaca (от chiancaca на языке náhuatl), известного также как panela, piloncillo, rapadura или papelón, и специй — корицы, гвоздики, аниса, иногда горького перца и т.д. Этот сироп называется miel de chancaca (мед из чанчаки). Если чанчаки под рукой нет, можно использовать мелассу или сахар мусковадо. Тесто для picarones замешивают из перуанской гигантской тыквы zapallo macre (Cucurbita maxima Duch) и бататов, называемых в Перу camote​ (от camohtli на языке náhuatl). Очищенные и нарезанные тыкву и бататы отваривают в воде, толкут в пюре, смешивают с мукой и дрожжами и ставят полученное тесто подниматься. Примерное соотношение ингредиентов теста такое: 500 г бататов, 250 г тыквы, 2 чайные ложки молотого аниса, 500 г муки, 1,75 столовой ложки сухих дрожжей, полстакана воды и 1 столовая ложка сахара для активации дрожжей. Через пару часов из теста формируют кольца и обжаривают во фритюре, после чего подают теплыми, поливая пряным сахарным сиропом. Picarones едят теплыми, потому что после охлаждения они твердеют.

Мне лень вертеть кольца, поэтому вместо picarones делаю круглые пончики buñuelos.

Ингредиенты:
700 г тыквы (помимо Cucurbita maxima, можно брать другие сорта тыквы — Cucurbita pepo, C. maxima, C. moschata, C. argyrosperma и т.д.); 350 г батата; 600 г муки; 2 плода бадьяна; 1 столовая ложка сахара; 0,5 пакетика живых дрожжей.

Приготовление:
Очистить и нарезать кубиками овощи, положить в кастрюльку, добавить бадьян, залить водой, чтобы покрыла овощи, и проварить минут 15 до мягкости. Слить воду в миску, извлечь бадьян и растолочь тыкву и батат в пюре. В полстакана теплой воды от варки овощей размешать сахар и дрожжи, подождать активации дрожжей, после чего вылить дрожжи в пюре, добавить муку, размешать и поставить в теплое место на пару часов подниматься. Нагреть растительное масло во фритюрнице и опускать в него для обжаривания кусочки теста, набираемые ложкой для мороженого. Получившиеся пончики можно посыпать сахарной пудрой, поливать медом, вареньем или сиропом из чанчаки, кому как вздумается. Тесто можно по желанию ароматизировать молотыми специями. Такие пончики можно есть и холодными, они очень мягкие.


Здесь на фото пончики с сахарной пудрой и вареньем из мирабели

Tags: Латинская Америка, креатифф, кулинария, куннилингвус
Subscribe

  • To carry the can

    Английское выражение "to carry the can", дословно означающее "носить канистру", является идиоматическим выражением, означающим "становиться козлом…

  • Pagar o pato

    Pagar o pato (оплатить утку, заплатить за утку) — популярное португальское выражение, означающее "взять на себя вину за что-то" или "понести…

  • De-putat

    Считается, что слово deputat восходит к латинскому слову deputatus, производному от глагола deputare "назначать", и депутат буквально означает…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments