harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Category:

Бок, да не тот

В украинском языке слово "набакир" означает "на бок". В русском языке аналогичное значение имеет слово "набекрень". В.И. Даль указывает, что БАКИР — зап. бекрень, бочок. Шапочка на бакир; а БЕКРЕНЬ - м. употребл. б. ч. с предлогом на; бок, один бок, о чем-либо кривом, наклонном. на нем ШАПКА бекренем или набекрень. крыша съехала набекрень. бекренить симб. гнуть, клонить, нагибать на бок что-либо стоячее; бекрениться, гнуться, изгибаться, ломаться, коверкаться, бочиться, бочениться, изгибаться боком. подбекренился фертом, подбочился. Тем самым предполагается, что это одно и то же слово, просто с разным диалектным звучанием.

Однако, похоже, что это не так. Слово "набакир" происходит от польского слова "na bakier", означающего "на бок", но выражение "na bakier" раньше было командой плотогонов, означающей смену бакборта (bakburta) при отплытии плота от берега. Высказывается мнение, что эта команда происходит от команды немецких плотогонов "back kehren" — "поворачивать назад", но слово "back" — английское, а не немецкое.

А вот слово "бекрень" происходит, похоже, от турецкого слова bekri — горький пьяница, пропойца. У пьяницы картуз сдвинут набок, потому что пьяница шатается и падает, и картуз не держится на его голове (да и мозги у пьяницы тоже набекрень).
Tags: куннилингвус
Subscribe

  • Trattoria

    В Италии лавчонки обычно называются по типу продаваемых в них товаров. Так, в пивной-birreria продают пиво-birra, в кафе-caffeteria продают…

  • Gavot

    Французские слова gavot, gavatch, gavach и соответствующее им испанское слово gavacho относятся к жителям горных районов и означают "житель гор;…

  • Bogia nen

    Шел седьмой год войны за австрийское наследство (16 декабря 1740 — 18 октября 1748), в которой Бавария, Пруссия, Франция и Испания объединились…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments