harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Квасные депарданты

В связи с появлением в русском языке глагола "депардировать", образованного от слова "депортировать" и фамилии Депардье и означающего "переехать жить в Россию, получить российское гражданство", предлагаю называть таких приезжих квасными депардантами.
Интересно, что в англоязычном сленге появился глагол dipardieu, произведенный от глагола to dip и фамилии Depardieu и означающий "сбежать откуда-нибудь, от неловкой ситуации".
Tags: куннилингвус, смехуёчки
Subscribe

  • Luego luego

    В Мексике выражение "luego luego" означает "немедленно, тотчас, сейчас же" [Словарь мексиканизмов Мексиканской академии языка Diccionario de…

  • Papa rellena

    Фаршированный картофель (papa rellena) является очень популярным блюдом в ряде латиноамериканских стран, таких как Эквадор, Боливия, Перу, Чили,…

  • Día de Acción de Gracias

    В 1863 году Авраам Линкольн официально провозгласил празднование "Дня благодарения" ("Thanksgiving Day") в последний четверг ноября. Согласно…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments