harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Category:

Cormarye & Quinnessa

Пару недель назад обнаружили завалявшуюся с незапамятных времен бутылку "Квиннессы". Пить мы ее не стали, так как недавно сварили новую партию, а приготовили на Новый год буженину по типу свинины в кориандрово-тминном соусе Cormarye, только вместо красного вина в маринад налили черное пиво-стаут. Мясо оказалось гораздо вкуснее, чем по оригинальному рецепту.
Tags: кулинария, соус
Subscribe

  • Azogue

    Испанское слово azogue имеет два значения — "ртуть" и "рыночная (торговая) площадь в деревне". Что же общего между ртутью и рынком? А ничего. Это…

  • Sindemia

    Слово sindemia — это не общепринятый испанский неологизм, задокументированный для обозначения ситуации, в которой несколько эпидемий сосуществуют во…

  • Veroño

    Испанский неологизм veroño представляет собой акроним, образованный из частей слов ver(ano) (лето) и (ot)oño (осень) и означающий период в начале…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment