harald_halti (harald_halti) wrote,
harald_halti
harald_halti

Categories:

Корка в жопе

Встретил интересное сицилийское выражение: aviri a scorcia 'nto culu (ит.: avere la scorza in culo) — иметь корку в жопе. Scorcia / scorza — кора, кожура фрукта. Означает эта идиома "быть инфантильным и несведущим". Под коркой понимается аналог девственной плевы (it.: imene), и это выражение явно намекает на анальный секс, до познания которого человек остается ребенком.

Кстати, по поводу imene — у итальянцев есть забавный каламбур scorza di l'imene, обыгрывающий похожесть на фразу scorza di limone — корка лимона.
Tags: Италия, Сицилия, интересности, куннилингвус, смехуёчки
Subscribe

  • Фамилия Pierrepont

    Наиболее эффективным палачом в истории считается английский палач Альберт Пирпойнт (Albert Pierrepoint, 30 марта 1905 — 10 июля 1992), повесивший…

  • Arroz de conejo a la aragonesa

    Рис с кроликом по-арагонски Паэлью в Арагоне обычно готовят с соусом из лука, помидоров, перца, лаврового листа, чеснока, чоризо, ветчины и…

  • Malafollá granaína

    Malafollá granaína — одно из самых известных и популярных выражений Гранады. Granaína — гранадский стиль танца фламенко. Слово malafollá…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments