Category: дети

Category was added automatically. Read all entries about "дети".

Centurio

Hereu

Hereu (исп. heredero) — наследник, юридический термин каталонского гражданского права, означающий лицо, которому назначено наследство, что типично для районов северной Каталонии. По каталонской традиции семейная собственность передавалась старшему сыну или выбранному наследнику. Она возникла в средние века из-за необходимости избежать раздела семейного достояния и сохранить семейное хозяйство, в то время основанное на сельском хозяйстве. В соответствии с Гражданским кодексом Каталонии Código Civil de Cataluña (бывший Кодекс о наследовании Código de sucesiones) для действительности завещания важно, чтобы оно содержало обозначение наследника (или более одного), при этом остальные дети не получали наследства. Этот обычай был вызван необходимостью выживания в условиях Пиренеев, в то время как в Сарагосе наследство делилось поровну между детьми. Слово hereu происходит от латинского hērēs (haeres) — наследник, а оно — от протоиндоевропейского *ǵʰeh₁ro- ("покинутый, брошенный"), от корня *ǵʰeh₁- ("оставлять после себя"). Родственно древнегреческому слову χήρα (khḗra, "вдова").
Centurio

Marauña

Marauña, также Mariuña или Maruña — живущая в колодцах Кастилии-Ла-Манчи уродливая злобная женщина с длинными безобразными ногтями, которые использовались, чтобы цеплять и тащить детей. Ею пугали детей, чтобы они не заглядывали в колодцы.
Centurio

La Marizampa

Маризампы — легендарные существа, обитающие на всех кастильских территориях. Они встречаются в провинции Ciudad Real в муниципалитетах Campo de Calatrava: Bolaños, Almagro, Granátula, Valenzuela, Aldea del Rey, Calzada de Calatrava. Это крепкие женщины, иногда деформированные, сутулые, с большими когтями и отвратительными лицами. Они живут в укромных логовах в лесах и заболоченных местах, откуда выходят только тогда, когда отчаяние приводит их к необходимости кормить ребенка. Их изоляция и несчастное детство заставляют их обижаться на людей и стремиться разрушить жизни всех детей и матерей в этом регионе. Однако иногда в маризампе просыпается инстинкт, и что-то призывает ее похитить девушку, о которой она заботится в соответствии с ее искаженным представлением о материнстве. Это будет новая Маризампа. Матери пугают детей, которые не хотят спать, что придет маризампа и заберет их. Никто не знает, откуда произошла первая Маризампа, но есть подозрения, что так же, как они крадут детей, чтобы пожрать их, первая Маризампа была некой потерянной или похищенной девушкой, которая, пытаясь обрести то счастье материнства, которым она сама никогда не наслаждалась, начала похищать девушек и растить их вместе с собой в жалких условиях.
Centurio

El rito del herniado

В Пиренеях (Наварра, Арагон, Каталония) в давние века существовал специфический метод излечения младенцев от херни — el rito del herniado (ритуал болеющих херней). Hernia по-латыни — грыжа, и в данном случае звучание слова соответствует его значению. Этот метод до сих пор практикуется в арагонском городе Lobera de Onsella (провинция Сарагоса).

Для проведения ритуала сначала расщепляют вдоль ствола молодой дуб. Обряд проводят в ночь Сан-Хуан. Двое мужчин держат расщелину в дереве раскрытой. С одной стороны расщелины находится "Педро", который несет на руках раздетого ребенка и, перекрестившись во имя Святой Троицы, передает его "Хуану", который возвращает его, повторяя операцию три раза, и каждый раз они произносят традиционную магическую формулу:

- Tómalo, Juan.
- Dámelo Pedro.
- Herniado te lo doy.
- Sano te lo entrego.

- Возьми, Хуан!
- Отдай мне, Педро!
- Передаю с грыжей.
- Принимаю здоровым.

Выздоровление происходит за счет передачи больному ребенку жизненной силы дерева. Чудотворная сила леса гаснет с первыми лучами солнца. "Хуан" и "Педро", исполняющие обязанности на церемонии, исполняют эту должность по традиции и бесплатно. По завершении обряда исцеления отверстие в дереве покрывается глиной, а ствол перевязывается. Также можно использовать дерево, расщепленное молнией. Можно проносить ребенка и через развилку ветвей дерева, но неясно, обладает ли этот метод той же эффективностью, что и описанный выше. Так как распространенные у детей пупочные грыжи в большинстве случаев с возрастом проходят сами собой, то этот метод можно смело рекомендовать истеричным родителям в качестве альтернативы требуемой ими операции.
Centurio

El Tío Camuñas

Francisco Sánchez Fernández (11 сентября 1762, Camuñas, Toledo, España — 13 ноября 1811, Belmonte), более известный как Tío Camuñas (Дядя Камуньяс) или Francisquete, был одним из самых известных партизан Ла-Манчи во время испанской войны за независимость, убившим множество французов. В своем родном городе Camuñas он — кумир, которого вспоминают из поколения в поколение и чествуют в первые выходные августа с 2008 года в связи с двухсотлетием Наполеоновской войны, а в остальной Испании "El Tío Camuñas" в настоящее время нашел отражение в массовой культуре как пугало для детей. В Астурии говорят, что он живет на крышах или чердаках, откуда спускается, чтобы забрать детей. В некоторых местах в Леоне выражение "pareces el tío Camuñas" ("ты похож на дядю Камуньяса") используется для описания кого-то неопрятного и отвратительного, но в основном скрытного (entró como las camuñas, он вошел, как камуньяс). В Эстремадуре детей пугает фраза "que te lleva Camuñas" ("тебя заберет Камуньяс"). В Пиренеях Уэски это фамильярное наименование дьявола, которым пугают детей. В некоторых районах Кастилии-и-Леона говорят, что "el tío Camuñas" живет в колодцах, и если дети играют очень близко к ним или пытаются зазглянуть в один из них, он хватает их и уносит, тем самым ругая детей, чтобы они не подходили к колодцам, не упали в них и не утонули.
Centurio

Sacamantecas и mantequero

Sacamantecas ("экстрактор жира") или mantequero ("продавец / изготовитель жира") — персонаж испанского фольклора. Его обычно представляют как человека, который убивает, в основном женщин и детей, чтобы извлечь из них масло (телесный жир), обычно для изготовления лечебных мазей или мыла. Этот персонаж характеризуется как пугающий детей и используется как аргумент, чтобы напугать детей и заставить их вернуться домой рано утром и быть осторожными с незнакомцами. Он похож на Hombre del saco и Coco. Его происхождение восходит как минимум к средневековью. На протяжении веков считалось, что жировые отложения, особенно у молодых и здоровых людей, обладают целебными свойствами, и что некоторые люди могут их использовать. Отсюда легенда о персонаже, обычно уличном торговце, который убивает детей или женщин, чтобы получить его. Термин снова стал популярным в XIX веке и в начале XX века из-за нескольких реальных убийц, похожих на персонажа. Считалось, что деревенских детей может украсть посторонний, называемый el sacamantecas, замаскированный под нищего или торговца, которого нанял богатый человек, чьего больного ребенок можно вылечить только кровью здоровых младенцев. Практика донорства крови подтвердила этот миф. Mantequero описывают как монстра в человеческом обличье, живущего в пустынных районах и питающегося салом-manteca (человеческим жиром). После захвата он кричит высоким голосом и, если его не накормить, выглядит худым. в городе Torremolinos есть легенда, согласно которой старый злой маркиз нуждался в переливании детской крови, чтобы омолодиться.

Было несколько испанских убийц, которые действовали как sacamantecas.
- Manuel Blanco Romasanta (1809-1863) был первым серийным убийцей, зарегистрированным в Испании (в Галисии). Он убивал и использовал телесный жир для изготовления мыла, и который защищался, утверждая, что он оборотень.
- Juan Díaz de Garayo (1821–1881) был испанским серийным убийцей, действовавшим в Северной Испании, который насиловал, убивал женщин, а также зарезал и выпотрошил некоторых из них. Его прозвали el Sacamantecas.
- 28 июня 1910 г. Francisco Leona Romero (1835-1910) и Julio Hernández по кличке el Tonto (дурак) похитили и убили семилетнего Bernardo González Parra, чтобы использовать его кровь и жир в качестве средства для лечения туберкулеза богатого фермера Francisco Ortega по кличке el Moruno, который нанял их для этой цели в так называемом Преступлении Гадора (El crimen de Gádor) в Андалусии. Целительница Agustina Rodríguez направила Ортегу к парикмахеру и целителю Francisco Leona Romero, который организовал это преступление за 3.000 реалов.
- Enriqueta Martí Ripollés (1868-1913), проститутка и сутенерша, использовавшая останки убитых ею детей для приготовления мазей.

В перуанско-боливийской традиция pishtaco имеют много общего с сакамантекас, поскольку под ними понимают монстров или иностранцев, собирающие человеческий жир со своих жертв.
Centurio

La Bruja Piruja

La Bruja Piruja — Ведьма Пируха, женский вариант испанского Coco. Она проникает в дома через дымоход и забирает детей домой, где съедает их. Ею в Ла-Манче пугают детей, не желающих засыпать, а ее имя дети используют для оскорбления: "¡Y tú más, bruja piruja! (А еще ты ведьма-пируха!)". В общественном сознании ведьма-бруха обычно ассоциируется с уродливой старухой с бородавками на крючковатом носу, а прилагательное piruja некоторые считают словом, лишенным смысла, но имеющим фонетическое значение вместе с bruja, необходимое для создания словесной игры, однако слово piruja означает развязную молодую женщину, женщину легкого поведения, проститутку, а также женщину, которая не выполняет свои религиозные обязанности. В Центральной Америке какое-то время этот термин обозначал либералов как воплощение демонического, а в Аргентине piruja — это вульгарная женщина из низшего сословия, без хороших манер. Иными словами, это ведьма-шлюха.
Centurio

El hombre del saco

El hombre del saco (Человек с мешком), также называемый viejo del saco, viejo del costal (старик с мешком), el hombre de la bolsa (человек с сумкой) или el viejo de la bolsa (старик с сумкой) — персонаж испанского детского фольклора. Его часто изображают в виде человека, блуждающего по улицам, когда уже темно, в поисках потерянных детей, чтобы увезти их в большом мешке в неизвестное место. Этот персонаж характеризуется как пугало для детей и используется как аргумент, чтобы напугать детей и заставить их вернуться домой пораньше. Он похож на coco и sacamantecas.

Воображаемая фигура Человека c мешком имеет реальных прототипов в многочисленных преступниках, печально известных своими похищениями и убийствами детей, хотя и не основана на каком-либо конкретном событии. Предполагается, его образ сформировался под влиянием бродячих торговцев тканями. С XVII или XVIII века существует одноименная игра в лова El hombre del saco (в других странах известна как "Черный человек"). В фильме "Джон Уик" те, кто его боялся, называли его Человеком с мешком, а в следующих сериях это имя изменилось на Баба-Яга.
Centurio

La Marimanta

La Marimanta — испанский фольклорный персонаж, которым пугают детей.

В Галисии ее зовут Meiga del Saco (ведьма с мешком), она крадет детей и заставляет их исчезнуть. Если уродливая сгорбленная старуха с мешком за спиной смиренно просит у вас милостыню у дверей вашего дома, дайте ей и наблюдайте за детьми, пока она не уйдет.

В Эстремадуре это обычно мужчина, el Marimanta. В Бадахосе во время фестиваля Candelas "сожжение Мариманты" происходит после парада в районе Санта-Марина. В этом случае сжигание мариманты символизирует избавление от плохих вещей прошлого года. В Magacela (Badajoz) маримантами были женщины, которые, завернувшись в одеяло и с фонарем и колокольчиком, в самую суровую зиму бродили по улицам, молясь за благословенные души во исполнение обета или обещания. Они не хотели никого пугать, но люди пугались, особенно дети. Сейчас эта традиция уже потеряна.

Мариманты также водятся в Андалусии. Федерико Гарсиа Лорка сказал: "Мы уже знаем, что все дети в Европе по-разному боятся Коко. Вместе с Буте и андалузской Маримантой он является частью этого странного мира детей".

В Ла-Манче это эквивалент призраков ("las fantasmas" и "las pantasmas"). В прошлом любовники маскировались под маримант, чтобы, укрывшись одеялом, проникать в окна и двери женщин.
Centurio

O Cocón

Кокон — популярный персонаж, которым в Арагоне пугают непослушных детей и детей, не желающих спать. В Португалии и Испании чаще используется форма Coco, в то время как в странах Латинской Америки в основном используется Cuco, а также chupacabra. В Галисии его также называют Cocón, например, в традиционной песне:

E durme, neniño, que vén o cocón; vai levar o neno, que non dorme, non
Спи, детка, а то придет кокон и заберет детей, которые не спят.

В португальском городе Monçãu, известном как terra da Coca (араг. tierra d'o Cocón), его называют Santa Coca или Coca Rabixa.

В Арагоне, помимо Кокона, есть и другие персонажи, которыми пугают непослушных детей, такие как Totón и l'Hombre d'o saco.

Интересным персонажем является также Sacamantecas, который приказывает своим помощникам убивать детей и женщин, чтобы забирать их кровь и жир (ensundia) и продавать их, это общеиспанский персонаж. Также есть энсундиры (os ensundiers, жирососы), связанные с феноменом вампиризма, которые похищают непослушных детей, чтобы высосать из их внутренностей жир, которым они смазывают колеса машин.

Guzpata — чудовищное животное, которое убивает непослушных (араг. desobedients) и чрезмерно любопытных (араг. masiau ixulufrons) детей. В довершение всего также l'Unyazas, жестокий человек с красными глазами, который всегда имеет отношение к дьяволу (араг. diaple), как и Crabons Royos (араг. "красные козлы" — демоны, хранители входа в ад, в других местах Испании их называит duendes — гоблины) из Val de Chistau.

Говорят, что в 1498 г. люди португальского адмирала Васко да Гама, которым полинезийский плод coco (кокос) с его корой и тремя отверстиями напомнил череп, назвали так призрак, которым пугают детей. Латиноамериканская форма Cuco может иметь происхождение соединении европейского Coco и либо дьявола африканского происхождения из языка банту Kuku, либо божества индейцев майя Kukulcan. Также это может быть искажение старого испанского слова cucurucho, означавшего капюшон (capirot) инквизитора, страшной фигуры, которой также пугали детей.