Category: фантастика

Category was added automatically. Read all entries about "фантастика".

Centurio

Martinico

Мартинико — очень распространенный во всей Испании эльф, он встречается в Кастилии, Арагоне, Ла-Манче, Андалусии и т.д. Он известен своим озорным, хулиганским и беспорядочным характером. Это не злое существо, он просто любит подшучивать и подшучивать над жильцами дома, в котором он живет, к несчастью для жильцов, которым приходится терпеть, как Мартинико перемещает вещи, прячет их или издает громкий шум, чтобы всех разбудить. Несмотря на его цель причинить вред обитателям дома, он ненавидит, когда его прерывают во время одного из его проступков, и он очень быстро злится. Несмотря на его шутки и легендарный гнев, если с ним хорошо обращаются, он великодушен и помогает мужчинам, которым без колебаний помогает в случае необходимости. Физически его описывают описан как имеющего непривлекательный вид: пухлый, коренастый и с некоторыми уродствами, такими как горб, хоботок и даже хвост. Он носит одежду красного цвета (его любимый цвет), похожую на одежду монаха, хотя она также может быть темного цвета. Обычно он связан с домом, но говорят, что иногда он влюбляется в семью, и когда она переезжает в другой дом, Мартинико собирает свои вещи в сумку и также переезжает в новый дом вместе с этой семьей. В Арагоне этот эльф приносит сны, и о спящих детях говорят: "Ya viene el martinico" ("Мартинико идет").
Centurio

Trastolillo

El trastolillo или trastolillu — существо из кантабрийской мифологии, относящееся к классу домашних гоблинов (duendes domésticos) т.е. это домовой. Его описывают как гоблина или кобольда с озорным лицом, чернее сажи, с длинными волосами того же цвета. У него очень зеленые глаза, толстый нос, большие зубы, два маленьких рога и короткий хвост. Обычно он хромает на правую ногу, так как однажды он упал в дымоход, через который он попадает в дома, когда обнаруживает, что окна закрыты. Он носит красную тунику из коры дерева, сшитую плющом, покрывает голову белой шапочкой и использует деревянную палку.

Трастолилло защищают дом, это непослушные и игривые существа, которые постоянно смеются и разыгрывают обитателей дома. Их главное занятие — это рассеивание муки, поэтому его еще называют "Бесенок-мукосей" ("Diablillo Cernedor"). Другие его любимые выходки — это пить молоко, открывать щеколды окон в ветреную погоду, сжигать кукурузную кашу, прятать обувь, он открывает дверные засовы ночью, чтобы ветер заставлял двери скрипеть, и т.д. В промежутках между всем этим он хрипло смеется, а затем он очень лицемерно делает вид, что сожалеет о причиненном им беспорядке. Обычно люди знают, что за всем этим стоит трастолилло, и они не удивляются и не пугаются, но бывают моменты, когда он начинают шутить совершенно неожиданно, и это пугает людей. например, когда посреди ночи он начинает жалобно стонать, тревожя всех в доме. Все вскакивают и начинают встревоженно выяснять друг у друга, кто и почему стонет, чтобы потом опять лечь спать без сна.
Centurio

Trasgo

Trasgo — это гоблин-дуэнде, типичный для классической мифологии северной Испании, известный в других местах Европы как кобольд, гремлин, сильф, гоблин или гном. От латинского transgredi (тот, кто преступает закон, нарушает закон) он называется trasgo, trasno или tardo в Галисии, trasgu, Cornín или Xuan dos Caminos, Pisadiel el de la Mano Furada, Gorretín Coloráu, El de la Gorra Encarnada или sumiciu в Астурии, Леоне, Кантабрии и Este de Galicia, trasgo или martinico в Кастилии и Леоне, strago или demonio da mano furada в Португалии. Он представлен как гуманоид, это семейный эльф, маленький или совершенно невидимый, живущий в доме, обычно он представлен смуглым, носит красную остроконечную блузку и шляпу и обычно хромает (на правую ногу), с хвостом (а иногда и рогами) и всегда с проколотой левой рукой, беспокойный, озорной и игривый.

В Галисии и Португалии
Trasgu или Trasgo (по-галисийски и португальски) очень часто встречается в фольклоре Trás-os-Montes, и его использовали португальцы по всей своей империи, создавая подобные мифы, такие как о Saci в Бразилии.

В Астурии
Он связан с рассеянностью, а также с исчезновением необходимых предметов. Как любой лепрекон (как и аналогичный ирландский лепрекон), он любит шалить. Он неизменно издевается, а иногда и злобно, уничтожает предметы домашнего обихода или обманывает людей. Это связано с ночными шумами, и небольшими неприятностями, такими как смена предметов. Говорят, что он проникает в дома ночью, когда его обитатели спят, и если он в плохом настроении, он разбивает горшки, пугает скот, переворачивает одежду в сундуках, смывает воду, спутывает волосы спящих вместе, так далее. Предположительно, он исчезает на мгновение, если произносятся религиозные призывы, иногда просто: "Иисус!" или "Боже мой!", но от него очень сложно избавиться окончательно, он почти всегда сопровождает семью при переезде. В одной сказке жители одного дома покинули его из-за трасгу. По дороге в новый дом женщина спрашивает мужа: "Мы что-нибудь оставили?". Следуя за ними, трасгу ответил: "Вы оставили лампу, а я ее несу". С другой стороны, когда с ним хорошо обращаются, он выполняет работу по дому по ночам. Он говорит: "Я тоже переезжаю из переехавшего дома". Чтобы избавиться от него, нужно попросить его сделать одно из трех: принести полную корзину с водой из моря, отбелить шкуру черной козы или барана или собрать полстакана кукурузы или другой крупы горстями (чего он не может сделать, потому что зерно высыпается через дыру в его руке). Будучи не в состоянии сделать это, он злится и уходит со стыдом. В этом образе он соответствует нашему домовому или барабашке.

В Кантабрии
В Кантабрии трасгу — это маленький гоблин с черным лицом и зелеными глазами, живущий в лесах. Его основная деятельность — издеваться над людьми и проводить розыгрыши, особенно в отношении девушек, которые занимаются определенной деятельностью, например, пастушеством. Поскольку он должен прятаться от людей, его одежда сделана из листьев деревьев и мха. В этом образе он соответствует нашему лешему.
Centurio

Duende zahorí

Гоблин-лозоискатель — карлик, который, в отличие от большинства гоблинов, не раздражает жителей Кантабрии своими шутками. Это маленький темный гоблин с круглым лицом, длинным заостренным носом, большими черными глазами и светлыми волосами. Его голос хриплый, как будто он зол, но на самом деле он очень весел, а его смех долгий и насмешливый. Он одевается в красный пиджак и постоянно перебегает из стороны в сторону.

Люди называют его чудесным искателем или эльфом потерянных вещей, поскольку, когда кантабриец что-то теряет, он произносит заклинание, чтобы найти то, что он потерял:

Duende, duende, duendecito,
una cosa yo perdí;
duende, duende, duendecito,
compadécete de mí.

Эльф, эльф, эльфик,
одну вещь я потерял;
эльф, эльф, эльфик,
пожалей меня.

Если вызывающий его человек хорош, гоблин-лозоходец прибывает быстро, внимательно выслушивает описание потерянной вещи и дает сигнал призывателю следовать за ним. Он делает много обходных путей, прежде чем отправиться к тому месту, где находится вещь, и если он видит, что человек начинает проявлять нетерпение и сомневаться в нем, он внезапно исчезает, а затем, в одиночестве, он находит вещь и отдает ее кому-то нуждающемуся.
Centurio

Легенда о друиде Tío Godencio

В августе 1996 года 63-летний Pedro Alonso Iglesias, житель деревни Asegur в горном районе Las Hurdes в Эстремадуре, рассказал исследователю Félix Barroso, что в прошлом между деревнями Asegur и Nuñomoral была деревня под названием La Rocasqueru (La Rocasquero), от которой сейчас остались только фундаменты домов.

В этой деревне в речном бассейне жил угорь, который время от времени вылазил на берег, чтобы спариться с волосатой змеей бастардой. Угорь постепенно рос, он становился всё больше, вот он уже весил несколько фунтов, затем он стал огромным, и в один плохой день люди из деревни поймали его и решили съесть всей деревней. Они приготовили угря и начали его есть. Ели все, кроме старого человека, которого звали Tío Godencio (дядя Годенсио). Это был очень мудрый человек, он был zajorí — друид (zajorí или zahorí происходит от арабского zuhari — геомант; человек, умеющий находить подземные воды с помощью лозы; проницательный, прозорливый человек; экстрасенс). О нем говорили, что у него был крест под языком и что он начал говорить еще в утробе матери, до того, как появился на свет (так обычно говорят о мудрецах). Мудрый Дядя Годенсио, предупредил людей, чтобы они не ели угря, но люди были очень голодны, а голод делает уши глухими к таким увещеваниям, поэтому, когда все жители города съели угря, беременного ядом бастарды, они все заболели и умерли.

Дядя Годенсио остался один и он стал владельцем и единственным наследником земель всей деревни. Он был уже стар и не хотел жить один, поэтому он решил пойти и попросить убежища в Nuñomoral. Но там все закрыли перед ним двери, несмотря на то, что он был zajorí. Тогда он повернулся и пошел в Asegur, но перед этим, когда он проходил по холму el lombu de la Cruz, где оставляли умерших, когда собирались хоронить их на кладбище Nuñomoral, он посмотрел на серое небо и сказал:
-Que una nubi de garrapatas caiga sobre esi puebru de Nuñumorá y que les chupi la sangri a los vecinus y a los ganaus. (Облако клещей упадет на деревню и высосет кровь у людей и скота).
Так и случилось — с неба на деревню обрушилось темное облако клещей.

Когда этот человек прибыл в La Asegur, тамошние жители относились к нему, как к королю. И в знак признательности он оставил всем соседям его деревню La Rocasquero. Именно поэтому все сады и земли La Rocasquero принадлежат жителям La Asegur. И поэтому говорят, что выходцы из Nuñomoral до сих пор известны под названием "garrapatas" (клещи).
Centurio

Вино для пожилых людей

В трактате "Liber de vinis" великий каталонский врач Арнау де Вилланова приводит рецепт укрепляющего лекарства для пожилых людей.

Вино для пожилых людей
Вино для пожилых людей предназначено для холодных и слабых органов, у которых мало жизненных соков и естественного тепла. Это вино питает, порождает кровь и заряжает тело духом.
Его состав и подготовка заключаются в следующем. Возьмите три фунта хороших вин — гренаше, греческих или подобных вин и один фунт белого сахара.
Сварить винный сироп на медленном огне. Сохранить и принимать с двумя дозами воды по мере необходимости.
Именно это вино выбрал рабби Моисей [имеется в виду Моисей Маймонид] для пожилых людей и выздоравливающих.
Centurio

Lluhay

Lluhay, также известный как Lluaya, Lluhaya, Yuayua и Yuhay — фантастическое животное из мифологии индейцев Чилоэ.
Это странное животное является рептилией длиной около метра, которую можно охарактеризовать как бессмертную. Он имеет два больших клыка и кожу, похожую на серебро, которая придает ему вид необычайной красоты.

Согласно легенде, говорят, что Ллухай — это мифическое животное с вечной жизнью, которое является очень редким ии ценным, и поэтому передается из поколения в поколение только несколькими привилегированными семьями фермеров в Чилоэ.

Этих мифических животных очень сложно найти и поймать, а тем, кто владеет ими, очень завидуют другие фермеры, так как обладание ими приносит удачу их владельцам. Тем не менее, обладание ими приносит зло, так как говорят, что, хотя Ллухай днем ​​должен питаться молоком, ночью он предпочитает питаться клубнями растений картофеля, в результате чего его владелец позволяет ему атаковать посевы соседних фермеров, уничтожая урожай картофеля. Таким образом, в то время как плантации картофеля соседей производят мало урожая или вообще не приносят его, плантации их владельца могут быть защищены от нападения Ллухая и, таким образом, приносить урожай без каких-либо проблем, и он может продать всю свою продукцию, заработав на этом много денег. Таким образом, в отличие от Вильпоньи, нападение на посевы его соседей является фактом, которого владелец не может избежать, поскольку, если Ллухай не питается картофелем, он оставляет своего хозяина и не возвращается.
Centurio

Fiura

La Fiura — злое существо из чилийской мифологии. Термин также используется, чтобы описать кого-то очень некрасивого или очень своенравного. Она имеет вид отвратительной женщины с большими сиськами, крошечного роста (от 40 до 50 см) и с длинными черными волосами. У ее лица ужасные черты с искрящимися глазами, которые почти скрыты за ее огромным носом. Ее члены тонкие и извитые, и он обладает способностью удлинять и вращать их во всех направлениях, нервно двигая деформированными пальцами своих огромных рук. Он носит красную одежду и обычно принимает странные позы и гримасничает лицом.

Фиура — единственная дочь извращенки Ла-Кондены от отца Трауко, за которого она вышла замуж, чтобы продолжать распространять зло, происходящее от действий ее матери. Она рожает детей от своего отца, которые полностью похожи на Трауко, Трауко, если они мужчины, и на нее, если они женщины. Поэтому дети носят такие же имена, как и эти существа. Она превосходит своего отца-мужа по злокозненности и свирепости, поэтому она наслаждается тем, что причиняет зло народу Чилоэ.

Говорят, что он бродит по лесу и пробирается сквозь кусты в поисках плодов тернистых чаур (chauraб Gaultheria mucronata), которые она жадно пожирает, и люди могут знать, что Фиура прошла через какое-то место, наблюдая за какашками, которые она оставляет на выступающих корнях больших деревьев. Проявляя особую осторожность, можно наблюдать, как она тщательно расчесывает волосы тщательно отполированной серебряной или хрустальной расческой, которая сияет, как солнце, во время купания в небольших озерах. После ванны она сидит на мхе и часами остается голой или идет танцевать на растении Tembladera (трясунка, Briza maxima, также Zarcillitos).

Она характеризуется сверхчеловеческой силой и способностью использовать силу своего дыхания, чтобы изгибать или ломать конечности животных или людей, которые ее наблюдают, ее сила такова, что она может воздействовать на расстоянии. Она также характеризуется тем, что еа привлекают живые животные и мужчины. Из-за ее большой силы и ловкости., от нее невозможно избавиться. Чтобы привлечь людей или животных, она использует свою великую силу соблазнения, унаследованную от ее порочной матери, поэтому человек или животное будут стремиться к Фиуре и желать заняться с ней сексом. Единственное условие, которое она выдвигает заколдованным люовникам — не смотреть на ее нос. Если любовник посмотрит на него, то она использует свое зловредное дыхание, чтобы наказать его. Как только ее сексуальный аппетит удовлетворен, ее несчастные жертвы обезумевают. Некоторые легенды говорят, что она также похищает детей, чтобы воспитывать их как своих собственных и, таким образом, развращать их.

Болезни и деформации тела, вызванные Фиурой, практически неизлечимы, и лишь в некоторых случаях можно получить облегчение благодаря специальному лечению и ритуалу, которые могут выполнять только знахари-machis. Говорят, что для противодействия злу, вызванному Fiura, следует взять соскоб с "камня Ара" — мраморного камня с алтаря церкви. Термин Ара относится к слову "алтарь" в переводе с латинского ara. Этимологически слово Ara означает алтарь или камень жертвоприношений. Раннехристианские церкви использовали огромные полированные каменные блоки в качестве алтарного стола. Для получения лекарства от деформаций тела нужно срезать ветку pahueldún в начале рассвета, принести ее больному и бить ее, чтобы выдавить из нее сок, который должен пить больной. Впоследствии отбитую ветку нужно принести на берег моря и выбросить в воду. Справиться с Фиурой способны только могущественные колдуны brujo и calcu, потому что обычные люди не могут приблизиться к ней.