Tags: Бразилия

Centurio

A Lenda do Boto cor-de-rosa

Легенда о розовом дельфине или просто легенда о дельфине — легенда бразильского фольклора, очень распространенная в северном регионе страны. В ней говорится о дельфине, который превращается в красивого и соблазнительного мужчину с хорошо подвешенным языком, умеющего красиво флиртовать. В человеческом обличье дельфин отправляется на поиски женщин, которых можно соблазнить, соблазняет их, чтобы они забеременели, после чего он превращается обратно в животное, бросает этих женщин и возвращается в реку. Существуют разные версии легенды, некоторые из которых говорят, что дельфин превращается вчеловека во время любого праздника в прибрежных общинах, а другие, что преобразование происходит только во время полнолуния в июне, во время праздников Santo Antônio, São João и São Pedro. Дельфин, как уже говорилось, превращается в очень красивого мужчину, умеющего красиво говорить и флиртовать.

Во время трансформации дельфин носит белую одежду и обувь, а также шляпу, закрывающую макушку. Эта шляпа служит для маскировки, потому что трансформация не завершена — на макушке остаются ноздри дельфина. Таким образом, шляпа скрывает веское доказательство того, что этот человек на самом деле является дельфином. Один из способов подтвердить, что присутствующие на вечеринке мужчины — не дельфины, — это снять шляпы, чтобы подтвердить свою личность.

Есть версии легенды, в которых говорится, что дельфин ищет на вечеринке самую красивую женщину, чтобы соблазнить ее, а другие — что он не обязательно ищет самую красивую, а скорее девственную женщину. Соблазнив женщину, дельфин ложится с ней и до конца ночи бросает ее. Эта женщина беременеет, а ее сын растет без отца, так как дельфин возвращается в свои воды. Эта легенда широко использовалась в народной традиции для объяснения происхождения детей без отца. Таким образом, каждый ребенок, который растет, не зная, кто его отец, считается сыном дельфина.

В народной амазонской культуре считается, что человек, который ест мясо бото (амазонского пресноводного дельфина), станет безумным и околдованным. Легенда о розовом дельфине вдохновила Вальтера Лиму-младшего (Walter Lima Jr.) на создание фильма "Ele, o Boto" (1987).
Centurio

Saci

Saci (произносится [saˈsi] или [sɐˈsi]) — популярная фигура в бразильской мифологии. Это похожее на лепрекона существо с черной кожей и только одной ногой. Он курит трубку и носит волшебный красный колпак, дающий ему магические способности, и с которым он может появляться и исчезать в любой момент (обычно в вихре пыли). Существует несколько вариантов мифа, в том числе: Saci-pererê (произносится [sɐˈsi pe̞ɾeˈɾe]), черный как уголь; Saci-trique (произносится [sɐˈsi ˈtɾikɪ]), двурасовый метис с более светлой кожей; Saci-saçurá (произносится [sɐˈsi sɐsuˈɾa]) с красными глазами. "Saci" происходит от слова из языка индейцев тупи sa'si. "Matimpererê" происходит от слова тупи matintape're. Название "pererê" происходит от слова тупи "pererek-a", что означает "прыгать".

Collapse )
Centurio

Feijoada brasileira

Фейжоада (порт. feijoada, от feijão — фасоль, к плодам растения фейхоа-feijoa это название не имеет отношения) по-бразильски — эстуфат (кому ближе английский язык, может называть этот тип блюд стью) из черных бобов, лука, моркови, перца, многих типов мяса (в Бразилии это, как правило, куски свежей и соленой свинины из разных частей туши) и маниоковой муки. Подается с тушеной капустой, рисом, жареной маниокой и ломтиками апельсинов. Байки о том, что ее придумали негры (черные негры — черные бобы), несостоятельны, так как это родственное касулету блюдо известно и в Португалии, где его делают из белой (в районе рек Дуро и Минью) или красной (на северо-востоке) фасоли, и в Бразилию попало из Португалии, где его стали делать из местного сорта бобов.

Centurio

Acarajé

Акараже (йоруба: àkàrà) — афро-бразильское блюдо из штата Bahia, типичное для города Salvador. Оно используется в уличной еде и в ритуалах религии Candomblé. Его готовят из очищенных от шкурки и растертых в пюре коровьего гороха, лука, соли и специй. Из полученной пасты формируют шарики и обжаривают их во фритюре из пальмового масла. Эти шарики разрезают пополам и вкладывают в них острые пасты vatapá и caruru, состоящие из креветок, орехов кешью, пальмового масла и других ингредиентов. Вегетарианская версия подается с острым перцем и зелеными помидорами. Существует разновидность этого блюда под названием abara, в которой ингредиенты не жарят во фритюре, а варят. Это блюдо попало в Бразилию вместе с мигрантами из Западной Африки, и его до сих пор можно найти в различных формах в Нигерии, Гане, Того, Бенине, Мали, Гамбии и Сьерра-Леоне.

Acarajé — это слово, происходящее из языка йоруба. Àkàrà — это общее слово, означающее "хлеб" или "выпечка", или само блюдо. Бразильский термин «акараже» происходит либо от словосочетаний йоруба «àkàrà» (хлеб), и «onje» (еда), либо "ákará" (круглая выпечка) и "je" (кушать). Предполагается, что слово происходит от выражения на языке йоруба àkàrà un jẹ — «прийти и съесть àkàrà". Еще одно объяснение этого слова утверждает, что слово ákará означает "жареные", а "ije" — продукты. У народа йоруба в юго-восточной Нигерии и в Сьерра-Леоне это блюдо называется "akara", у народа хауса в Нигерии оно называется "kosai" или "koose" в Гане.

Акара играет значительную роль в культуре йоруба, поскольку это блюдо специально готовят, когда умирает старый человек от 70 лет и страше. Его обычно жарят в большом количестве и распределяют по всем домам, близким к умершему. Акара также был готовили как знак победы, когда воины приходили с войны с победой. Женщины, особенно жены воинов, жарили акару и раздавали ее жителям деревни.

В Сьерра-Леоне акара состоит из рисовой муки, бананового пюре из банана, разрыхлителя и сахара. После смешивания из пасты руками делают шарики и обжаривают их в масле во фритюре. Обычно это делается для таких мероприятий, как празднование рождения ребенка, свадьба, похороны или вечеринка. Это блюдо является традиционным в Сьерра-Леоне.

Первые продавцы акараже появились в штате Bahia в XIX веке. Сейчас их можно найти и в других местах, а продажей акараже занимаются женщины в характерной одежде, называемые baianas.

В Кандомбле
Acarajé - важная ритуальная пища, используемая в афро-бразильских религиозных традициях, таких как Candomblé. Candomblé (kandombe) — афро-бразильская религи, переводится как "встреча людей ночью" (ndombe = тень, темнота, черный цвет, на языке Кимбунду). Первый акараже в ритуале Кандомбле предлагается духу orixá Exu. Они различаются по размеру на основе их предложения конкретному божеству, имея свою символику. Духу Xangô предлагаются большие круглые акараже, меньшие по размеру предлагаются женским духам iabás, таким, как жена Xangô, королева Iansã, и obás (члены свиты Xangô). Совсем маленькие круглые акараже предлагаются младшим духам erês, посредникам между людьми и духами. Acarajé используется в ритуалах Candomblé в штатах Баия, Рио-де-Жанейро, Пернамбуку, Алагоас, Сергипе и Мараньяну. Они тесно связаны с acaçá, подобным ритуальным блюдом, приготовленным из кукурузной муки. Orixá (òrìṣà) на языке йоруба — энергия головы, энергия природы или сила, которая действует или находится в голове (ori) каждого. В священных ритуалах кандомбле можно использовать только жареные акараже. Есть упоминание, что они при этом должны употребляться только с соусом salsa nagô (nagô — одна из африканских народностей).
В рамках кандмбле есть еще одно интересное объяснение происхождения слова акараже. На языке йоруба "Akará" означает "огненный шар", а и "jé" — "еда", или, другими словами, "поедать огненный шар". Его происхождение происходит от легенды о взаимоотношениях между Xangô и его женой Iansã.
Согласно легенде, Iansã, богиня ветров и бурь, отправилась в дом Ifá (африканский оракул), чтобы найти пищу для своего мужа. Ifá дал ей нечто и посоветовал, чтобы, когда Xangô это съест, он вышел поговорить с людьми. Будучи подозрительной, Iansã попробовала пищу, прежде чем передать ее мужу, но ничего не произошло. Приехав домой, она доставляла еду Xangô, передавая информацию от Ifa. Xangô съел еду, и когда он разговаривал с людьми, из его рта начали выходить языки пламени. Встревоженная Iansã побежала, чтобы ему помочь, но из ее рта тоже начали выходить языки пламени. После этого люди стали приветствовать их как "великих повелителей Oyo", или, другими словами, "великих повелителей огня".
Даже когда акараже продаются в секулярном виде, они считаются священной пищей, неотделимой от религии Кандомбле, и их рецепт не должен быть изменен, а сами акараже должны готовиться только только "filhos de santo" (сыновьями святых). В настоящее время есть те, кто оспаривает этот принцип, полагая, что важно сохранять уважение к традициям, но продажа не должна ограничиваться членами Candomblé.

Acarajé de azeite-doce (Акараже из оливкового масла)
Акараже из оливкового масла представляет собой разнообразные акараже, обжаренные в масле, отличном от пальмового масла, например, в оливковом масле или другие растительных маслах. Acarajé из оливкового масла используется в ритуалах Candomblé для духов с ритуальным запретом на использование пальмового масла. Эта разновидность встречается в штатах Баия и Рио-де-Жанейро.

Acarajé de Xangô
Акараже для Шанго - это разновидность акараже, предлагаемая духу (orixa) Xangô. Она готовится из тех же ингредиентов, что и акараже обычной формы, но сильно увеличена. Эта разновидность встречается в ритуальном блюде amalá, предлагаемом духу Шанго в штатах Баия и Рио-де-Жанейро.

Ингредиенты:
500 gбразильского коровьего гороха (Feijão fradinho); 2 луковицы среднего размера; 3 капли острого соуса чили (Molho de Pimenta Calabresa); 25 мл пальмового масла (Aceite de Dende); 25 мл арахисового масла; соль; порошок чили; бразильская смесь специй Tempero Completo (если есть, она необязательна); 50 г сушеных креветок; маленкий кусочек корня имбиря.

Приготовление:
Замочить бобы за 12-15 часов до готовки, после чего пальцами снять с них шкурки. Это муторная работа, до которой не додумалась Золушкина мачеха. Как вариант, можно раздробить сухие бобы и залить их водой, после чего слить всплывшие куски шкурок. Загрузить обесшкуренные бобы в ступку или кухонный процессор и растереть их в пюре. Затем добавить масло, мелко нарезанный лук, порошок сушеных креветок, соль, перец и хорошо растереть. Растопить в казане масло, сформировать из получившеся пасты шарики диаметром около 5 см и обжарить во фритюре при температуре около 165°C. При подаче с острой пастой ватапа или куркру нужно надрезать обжаренные шарики и вложить в них пасту.

Коровий горох:


Centurio

Vatapá

Vatapá — типичное блюдо афро-бразильской кухни, наиболее распространенное на северо-востоке Бразилии, в штате Bahia. В его составе могут быть хлебные крошки, кукурузная мука, имбирь, перец чили, арахис, гвоздика, орехи кешью, кокосовое молоко, пальмовое масло, чеснок, лук и помидоры. В него также могут добавляться свежие цельные креветки или высушенные и измельченные рыбы, типа трески, или курица. Оно имеет пастообразную консистенцию и может сопровождаться рисом. Его часто едят с традиционными пирожками из бобовой пасты под названием acarajé и в таком виде оно представляет из себя уличную еду. Если в состав добавить бамию, то получившееся блюдо будет называться caruru.

Это блюдо появилось в Бразилии в XVI веке, когда в нее прибыли африканские мигранты из племени йоруба, начавшие модифицировать свои традиционные блюда с учетом новых продуктов. Название vatapá происходит от йорубского названия vata'pa, а первоначально оно называлось ehba-tápa. Можно предположить, что все эти слова имеют какое-то осмысленное значение и не являются простыми наборами звуков.

Ингредиенты:
1 маленькая белая луковица; 2 зубка чеснока; 2 лиметты; 3 помидора среднего размера; 1 зеленый перец чили; 100 г сушеных креветок; веточка свежих листьев кориандра; веточка свежих листьев петрушки; кусочек корня имбиря; 50 г молотого арахиса; 50 г молотых орехов кешью; 50 мл пальмового масла (Azeite de Dendê); 250 мл кокосовых сливок; 5 мл острого соуса чили (Molho de Pimienta Calabresa); соль; опционально бразильская смесь специй Tempero Completo; порошок острого перца чили.

Приготовление:
Растопить на сковородке пальмовое масло, поджарить на нем молотые арахис и орехи кешью в течение нескольких минут, затем добавить мелко нарезанные лук и чеснок, припустить течение нескольких минут, добавить мелко нарезанные помидоры без шкурок и косточек, мелко нарезанные лиметты, кокосовые сливки, соль и перец, протушить несколько минут, добавить молотые хлебные крошки, прогреть до загустения и при необходимости приправить по вкусу.